Резюме решений Конституционного Суда Украины

(январь-март 2002 года)

 

1. Решение Конституционного Суда Украины от 29 января 2002 года № І-рп/2002 (дело о налогообложении предприятий с иностранными инвестициями)

Выводы:

Специальное законодательство и государственные гарантии защиты иностранных инвестиций, действовавшие на момент регистрации инвестиций и подлежавшие применению по требованию иностранного инвестора на основании гарантий от изменения законодательства, не регулируют вопросы валютного, таможенного и налогового законодательства Украины.

Часть первая статьи 5.1 Закона Украины "Об устранении дискриминации в налогообложении субъектов предпринимательской деятельности, созданных с использованием имущества и средств отечественного происхождения" является основанием как для отказа в предоставлении, так и прекращения ранее предоставленных льгот в сфере валютного и таможенного регулирования и взыскания налогов, сборов (обязательных платежей) предприятиям с иностранными инвестициями независимо от времени внесения иностранных инвестиций и их регистрации.

Краткое изложение:

Часть первая статьи 5 Закона Украины "Об устранении дискриминации в налогообложении субъектов предпринимательской деятельности, созданных с использованием имущества и средств отечественного происхождения" устанавливает, что для всех предприятий, созданных с участием как отечественных, так и иностранных инвестиций, создаются равные условия в вопросах валютного и таможенного регулирования и взыскания налогов, сборов (обязательных платежей).

Регулирование инвестиционной деятельности осуществляется не только законами Украины, но и международными договорами. Международные договоры, согласие на обязательность которых предоставлено Верховной Радой Украины, согласно части первой статьи 9 Конституции Украины, являются частью национального законодательства Украины. Как показывает системный анализ положений международных договоров о взаимной защите инвестиций, заключенных Украиной в течение 1994-2001 годов, они не предусматривают создания для иностранных инвесторов льготного режима инвестиционной деятельности. В соответствующих статьях таких договоров, как правило, подчеркивается, что принимающая сторона может создать для иностранных инвесторов не менее благоприятный режим, чем для собственных граждан и предприятий или граждан и предприятий третьих стран. Конституционный Суд Украины считает, что в этом случае понятия "национальный режим" и "режим не менее благоприятный, чем для собственных граждан и предприятий" по сути являются тождественными. Применение к предприятиям с иностранными инвестициями национального режима валютного регулирования и взыскания налогов, сборов (обязательных платежей) отвечает международным обязательствам, принятым Украиной по указанным договорам.

Вместе с тем, согласно статье 32 этого Закона, предприятиям с иностранными инвестициями был предоставлен ряд налоговых льгот, которых не имели предприятия с отечественными инвестициями. Кроме того, согласно положениям статьи 9 Закона Украины "Об иностранных инвестициях", статьи 8 Декрета Кабинета Министров Украины "О режиме иностранного инвестирования" в случае изменения законодательства по требованию иностранного инвестора в течение 10 лет должно было применяться специальное законодательство, действовавшее на момент регистрации инвестиций. Указанные положения Закона Украины "Об иностранных инвестициях" и Декрета Кабинета Министров Украины "О режиме иностранного инвестирования" потеряли силу согласно положениям статьи 27 Закона Украины "О режиме иностранного инвестирования".

С принятием Закона Украины "Об устранении дискриминации в налогообложении субъектов предпринимательской деятельности, созданных с использованием имущества и средств отечественного происхождения" было установлено, что специальное законодательство об иностранных инвестициях и государственных гарантиях защиты инвестиций "не регулирует вопросы валютного, таможенного и налогового законодательства, действующего на территории Украины, если иное не предусмотрено международными договорами Украины, согласие на обязательность которых предоставлено Верховной Радой Украины" (статья 3).

2. Решение Конституционного Суда Украины от 30 января 2002 года № 2-рп/2002 (дело об избирательном залоге)

Выводы:

Отвечают Конституции Украины положения статьи 43 Закона Украины "О выборах народных депутатов Украины".

Краткое изложение:

Народные депутаты Украины обратились с ходатайством признать не отвечающими Конституции Украины положения статьи 43 Закона Украины "О выборах народных депутатов Украины" о внесении денежного залога.

Конституционный Суд Украины исходит из следующего. Конституция Украины устанавливает ряд требований ограничительного характера на право быть избранным народным депутатом Украины: необходимо иметь гражданство Украины; достичь на день выборов двадцати одного года; проживать в Украине на протяжении последних пяти лет; не иметь судимости за совершение умышленного преступления, если эта судимость не погашена и не снята в установленном законом порядке (части вторая, третья статьи 76). Эти требования называются избирательными цензами. Иных требований ограничительного характера для реализации гражданами Украины их пассивного избирательного права, в частности имущественного ценза, Конституция Украины не содержит.

Избирательный ценз и денежный (избирательный) залог имеют разную правовую природу. Избирательный ценз является квалификационным условием для наличия избирательного права, а избирательный залог — лишь условием регистрации кандидата в депутаты. Денежный залог применяется с целью обеспечения ответственного отношения граждан как вероятных кандидатов в депутаты к их участию в выборах, содействует принятию взвешенных решений кандидатами в депутаты, которые выдвигаются в одномандатных округах, и кандидатами в депутаты, включенными в избирательные списки в многомандатных округах, а также предупреждает возможные неоправданные затраты из государственных фондов. Денежный (избирательный) залог нельзя рассматривать как ограничение пассивного избирательного права граждан по признаку имущественного состояния. Вместе с тем установление денежного (избирательного) залога не нарушает конституционного принципа равенства граждан перед законом и равенства их конституционных прав и свобод, а также принципа равенства политических партий перед законом. Предусмотренный положениями статьи 43 Закона денежный залог по своей правовой природе не является имущественным цензом, а указанная норма не противоречит положениям статей 21, 24 Конституции Украины. Конституционный Суд Украины указал, что определение социально ориентированного размера денежного залога является вопросом политической целесообразности и не входит в компетенцию Конституционного Суда Украины.

3. Решение Конституционного Суда Украины от 12 декабря 2002 года № З-рп/2002 (дело об электроэнергетике)

Выводы:

Положение части второй статьи 151 Закона Украины "Об электроэнергетике", согласно которому в случае невозвращения потребителю в трехдневный срок средств, уплаченных на другие, не распределительные счета, эти суммы подлежат изъятию в Государственный бюджет Украины, отвечает Конституции Украины.

Счетная палата не уполномочена осуществлять контроль расчетов за электрическую энергию в части средств, которые не является частью Государственного бюджета Украины.

Краткое изложение:

Юридическая природа прав субъектов хозяйственной деятельности в сфере энергорынка базируется на общей концепции договорных принципов, заложенных в гражданском законодательстве. Потребление электроэнергии возможно только на основании договора с энергопоставщиком. Правонарушение в этой сфере вызывает установленную законодательством гражданскую ответственность. В случае необходимости каждый субъект таких отношений имеет право обратиться в суд с требованием о возобновлении нарушенных прав на общих основаниях.

Установленный статьей 151 Закона Украины "Об электроэнергетике" порядок денежных взаиморасчетов на энергорынке с использованием распределительных счетов в учреждениях уполномоченного банка не нарушил механизмов функционирования электроэнергетики и правовую модель хозяйственных отношений. Внесение потребителями платы за проданную им электроэнергию исключительно на распределительный счет поставщика в уполномоченном банке не противоречит части четвертой статьи 13 и части первой статьи 41 Конституции Украины.

Изъятие в Государственный бюджет Украины средств, уплаченных потребителями на другие, не распределительные счета, являются санкцией за допущенное правонарушение (несвоевременное возвращение средств потребителями электроэнергии). Процедура реализации этой санкции в законодательстве не определена, а правоприменительная практика отсутствует.

Предоставление Счетной палате права контроля за использованием средств энергорынка, находящихся вне рамок Государственного бюджета Украины, меняет конституционно установленное назначение этого органа специальной компетенции, и потому не отвечает определенной статьей 98 Конституции Украины сфере применения его полномочий.

4. Решение Конституционного Суда Украины от 20 марта 2002 года № 4-рп/2002 (дело о запросах и обращениях народных депутатов Украины в органы дознания и досудебного следствия).

Выводы:

Народный депутат Украины не имеет права обращаться в органы и к должностным лицам, осуществляющим функции дознания и досудебного следствия, с требованиями и предложениями по вопросам, касающимся проведениÿ дознания и досудебного следствия в конкретных уголовных делах.

В случае поступления в органы и к должностным лицам, осуществляющим функции дознания и досудебного следствия, требований и предложений от народных депутатов Украины по указанным вопросам, руководители соответствующих органов, следователи и должностные лица, осуществляющие дознание, должны действовать с соблюдением требований, предусмотренных Уголовно-процессуальным кодексом Украины.

Краткое изложение:

Органами, в которые может обращаться с запросом народный депутат Украины, определены только органы Верховной Рады Украины и Кабинет Министров Украины. Кроме того, запрос народного депутата Украины может быть адресован руководителям других органов государственной власти и органов местного самоуправления, а также руководителям предприятий, учреждений и организаций, расположенных на территории Украины, независимо от их подчинения и форм собственности. Вместе с тем, по смыслу части первой статьи 86 Конституции Украины, народный депутат Украины не может адресовать свои запросы в органы и к должностным лицам, уполномоченным согласно процессуальному законодательству осуществлять функции дознания и досудебного следствия.

Проведение дознания, досудебного следствия в конкретных уголовных делах предусмотрено процессуальным законодательством и осуществляется только уполномоченными на это законом должностными лицами и способом, определенным законом. Обращение в любой форме к работнику органа дознания или к следователю с целью влияния на выполнение ими служебных обязанностей запрещено действующим законодательством. Руководители соответствующих органов, следователи и должностные лица, осуществляющие функции дознания, в случае поступления к ним обращения народного депутата Украины по вопросам, касающимся дознания и досудебного следствия в конкретных уголовных делах, не связаны обязанностью рассматривать их в порядке рассмотрения запросов и обращений и не несут ответственности за невыполнение изложенных в них требований и предложений.

5. Решение Конституционного Суда Украины от 20 марта 2002 года № 5-рп/2002 (дело о льготах, компенсациях и гарантиях)

Выводы:

Приостановление Законом Украины "О государственном бюджете Украины на 2001 год" действия законов о предоставлении льгот, компенсаций и гарантий, которые финансируются из бюджетов всех уровней, является неконституционным. Не могут также быть приостановлены льготы, предоставленные судьям на основании закона.

Краткое изложение:

Статья 1 Конституции Украины провозгласила Украину социальным государством и закрепила на уровне Конституции ряд социальных прав и гарантий. Приостановление на 2001 год льгот, компенсаций и гарантий, предусмотренных законодательством, привело к нарушению конституционных прав значительной части граждан Украины.

Прекращение льгот, компенсаций и гарантий для тех категорий граждан, пенсии и заработные платы которых (с учетом других источников доходов) не достигают определенного законом уровня или прожиточного минимума, установленного законом, нарушают требования части четвертой статьи 43, части третьей статьи 46 и статьи 48 Конституции Украины.

Дополнительные гарантии социальной защиты предусмотрены Конституцией Украины для тех граждан, которые находятся на службе в государственных органах, обеспечивающих суверенитет и территориальную целостность Украины, ее экономическую и информационную безопасность. Прекращение льгот, компенсаций и гарантий для этой категории граждан без соответствующей материальной компенсации является нарушением гарантированного государством права на их социальную защиту и членов их семей.

Согласно статье 16 Конституции Украины, обеспечение экологической безопасности и поддержание экологического равновесия на территории Украины, преодоление последствий Чернобыльской катастрофы является обязанностью государства. Лишение льгот граждан, пострадавших в результате Чернобыльской катастрофы, противоречит статьям 16, 46, 49 Конституции Украины.

Конституция Украины предусматривает обязанность государства обеспечить финансирование и надлежащие условия для финансирования судов и деятельности судей через выделение в Государственном бюджете Украины отдельных расходов на содержание судей. Уменьшение расходов Государственного бюджета Украины на финансирование судов и судей путем приостановки действия отдельных нормативных актов не обеспечивает полного и независимого осуществления правосудия, функционирования судебной системы. Материальное и бытовое обеспечение судей, их социальная защита не могут быть отменены или снижены без соответствующей компенсации.

Положение части четвертой статьи 28 Закона Украины "О бюджетной системе Украины" о запрете законом о Государственном бюджете Украины вносить изменения в действующее законодательство означает и невозможность остановки действия действующих законов в части установленных льгот, компенсаций и гарантий, которые финансируются из бюджетов всех уровней.

Для многих граждан Украины льготы, компенсации и гарантии являются дополнением к основным источникам существования, необходимой составляющей частью конституционного права на обеспечение жизненного уровня (статья 48 Конституции Украины), который, по меньшей мере, не может быть ниже прожиточного минимума, установленного законом (часть третья статьи 46 Конституции Украины). Сужение содержания и объема этого права путем принятия новых законов или внесения изменений в действующие законы не допускается согласно статье 22 Конституции Украины, а прекращение его действия возможно лишь при условии введения согласно статье 85 и статье 92 Конституции Украины чрезвычайного положения.

6. Решение Конституционного Суда Украины от 26 марта 2002 года № б-рп/2002 (дело об охране трудовых прав депутатов местных советов).

Выводы:

Не отвечают Конституции Украины положения частей первой и второй статьи 28 Закона Украины "О статусе депутатов местных Советов народных депутатов".

Краткое изложение:

Министерство внутренних дел Украины обратилось с ходатайством дать официальное толкование положений части второй статьи 28 Закона Украины "О статусе депутатов местных Советов народных депутатов" (далее — Закон). Статьей 28 Закона урегулирован вопрос охраны трудовых и иных прав депутатов местных советов. Рассматривая вопрос официального толкования части второй статьи 28 Закона, Конституционный Суд Украины установил наличие признаков несоответствия Конституции Украины как ее положений, так и связанной с ней части первой.

Конституционный Суд Украины констатирует, что во время принятия Закона 4 февраля 1994 года местные советы согласно Конституции Украины 1978 года входили в единую систему представительных органов государственной власти, что определило как функции, так и статус депутатов таких советов, в том числе и гарантии трудовых прав депутатов, закрепленных в частях первой и второй статьи 28 Закона. Согласно действующей Конституции Украинû, политико-правовая природа местных советов принципиально изменена: они являются не органами государственной власти, а представительными органами местного самоуправления, через которые осуществляется право территориальной общины самостоятельно решать вопросы местного значения в рамках Конституции и законов Украины. Вопросы кадровой политики, служебной карьеры, оценки выполнения работником своих функций на соответствующем предприятии, в учреждении и организации, в государственном органе, которые рассматривает совет при предоставлении (непредоставлении) предварительного соглашения согласно частям первой и второй статьи 28 Закона не являются вопросами местного значения в значении статьи 140 Конституции Украины.

Конституционный Суд Украины также указал, что предоставление соответствующим местным советом предварительного согласия на увольнение депутата этого совета с работы, занимаемой должности, службы или на наложение на него дисциплинарного взыскания содержит признаки предварительной проверки советом законности действий администрации (владельца) предприятия, учреждения, организации, командования военной части по отношению к своему работнику (служащему), что является взятием на себя функций суда, тогда как статья 124 Конституции Украины прямо устанавливает, что правосудие в Украине осуществляется исключительно судами. Делегирование функций судов, а также присвоение этих функций другими органами или должностными лицами не допускается.

7. Решение Конституционного Суда Украины от 27 марта 2002 года № 7-рп/2002 (дело об актах о назначении / избрании судей на должности и увольнение их с должностей)

Выводы:

Конституционный Суд Украины решает вопросы о соответствии Конституции Украины как нормативно-правовых, так и индивидуально-правовых актов Верховной Рады Украины и Президента Украины.

Акты Верховной Рады Украины и Президента Украины о назначении/ избрании судей на должности и увольнении их с должностей подлежат рассмотрению Конституционным Судом Украины на предмет соответствия Конституции Украины по их юридическому содержанию и на предмет соблюдения установленной Основным Законом Украины процедуры их рассмотрения, принятия или вступлениÿ их в силу (наличие конституционных полномочий, конституционность условий, оснований избрания/назначения на должность, увольнения с должности и др.)

Краткое изложение:

Президент Украины на основании и выполняя Конституцию и законы Украины издает указы и распоряжения, которые могут иметь как нормативно-правовой, так и индивидуально-правовой характер. Верховная Рада Украины принимает законы, постановления и прочие правовые акты, которые согласно Конституции Украины являются объектом конституционного контроля.

В юрисдикцию Конституционного Суда Украины входит осуществление конституционного контроля за правовыми актами Верховной Рады Украины и Президента Украины, независимо от того, имеют они нормативно-правовой или индивидуально-правовой характер. Индивидуально-правовые акты главы государства и парламента о назначении/избрании судей на должности или увольнении их с должностей имеют конституционно-правовую природу.

В полномочия Конституционного Суда Украины входит, в частности, проверка на предмет соответствия Конституции Украины всех без исключения правовых актов Верховной Рады Украины и Президента Украины как по их юридическому содержанию, так и на предмет соблюдения конституционной процедуры их рассмотрения, принятия и вступлениÿ в силу.

Акты Высшего совета юстиции о досрочном увольнении судей с должностей с учетом положений статьи 55 Конституции Украины могут быть предметом рассмотрения судов общей юрисдикции.

 

 

Summary of the decisions of the Constitutional Court of tne Ukraine

(January-March 2002)

1. Decision of the Constitutional Court of Ukraine dated 29 January, 2002 #1-rp/2002 (case on taxation of companies with foreign investment)

Headnotes:

Special legislation and state guarantee of protection of foreign investment, effective at the time of the registration of the investment and subject to application on request of the foreign investor based on the guarantees of non-amendment of the legislation, do not regulate the matters of the currency, customs and tax legislation of Ukraine.

The first part of Article 5 of the Law of Ukraine "On removal of discrimination in the taxation business firms founded based on property and funds of domestic origin" provides the basis for either refusal in granting, and termination of previously granted exempt in the sphere of currency and customs regulation and taxation, collection of charges from companies with foreign investment irrespective of the time of making such foreign investment and registration thereof.

Summary:

The first part of article 5 the Law of Ukraine "On removal of discrimination in the taxation of the business firms founded based on the property and funds of domestic origin" stipulates that for all companies founded with participation of the investment, whether domestic or foreign, there shall be established equal terms as to currency and customs regulation, taxation, and collection of charges.

Regulation of the investment activity is provided not only by the laws of Ukraine, but also by the international treaties. The international treaties consent to be bound by which was granted the Verkhovna Rada of Ukraine, in conformity with the first part of Article 9 of the Constitution of Ukraine is a part of the national legislation of Ukraine. According to the systemic analysis of the provisions contained in the international treaties on mutual protection of investment, made and entered into by Ukraine in 1994-2001, they do not provide for establishment of preferential treatment of investment activity for foreign investors. The relevant articles of such agreements, as a rule, emphasize, that the recipient party shall provide for foreign investor treatment not less favorable than that of own citizens or companies or citizens or companies of any third country. The Constitutional Court of Ukraine believes that in this case a concept of "national treatment" and "treatment not less favorable than that of own citizens and companies" are in essence identical. Application to the companies with foreign investment of the national treatment of currency regulation and taxation, collection of charges complies with the international obligations undertaken by Ukraine under the said treaties.

At the same time, according to Article 32 of this law, companies with foreign investment were given a number of tax exempts unavailable to companies with domestic investment. In addition, in conformity with the provisions contained in Article 9 of the Law of Ukraine "On foreign investment", Article 8 of the Cabinet of Ministers of Ukraine Resolution "On treatment of foreign investments" in the event of amendments made to the legislation on request of the foreign investor, the special legislation effective at the time of registration of the investment, shall apply within 10 years. The said origins of the law of Ukraine "On foreign investment" and the Cabinet of Ministers of Ukraine Resolution "On treatment of foreign investment" have become null and void according to the provisions contained in Article 27 of the Law of Ukraine "On treatment of foreign investments".

With the adoption of the Law of Ukraine "On removal of discrimination in the taxation of the business firms founded based on property and funds of domestic origin" it was decided that the special legislation on foreign investment and state guarantees of such investment protection "shall not regulate the currency, customs and tax legislation effective on the territory Ukraine, unless otherwise stipulated in the international treaties of Ukraine, consent to be bound by which was given by the Verkhovna Rada of Ukraine" (Article 3).

2. Decision of the Constitutional Court of Ukraine dated January 30, 2002 #2-rp/2002 (case on the electoral pledge)

Headnotes:

The provisions contained in Article 43 of the Law of Ukraine "On election of people's deputies of Ukraine" comply with the Constitution of Ukraine.

Summary:

The people's deputies of Ukraine addressed with the petition to recognize non-compliant with the Constitution of Ukraine the provisions contained in Article 43 of the Law of Ukraine "On election of people's deputies of Ukraine" on making the money pledge.

The Constitutional Court of Ukraine proceeded from the following: The Constitution of Ukraine established a number of restrictive requirements as to the right to be the elected as a people's deputy of Ukraine: to have citizenship of Ukraine; to reach as of the day of election twenty one years of age; to reside in Ukraine for the last five years; to have no previous conviction for committing of an intentional crime, unless such previous conviction is barred and removed subject to the procedure established by the law (the second part, the third part of article 76). These requirements are referred to as "voting qualification". The Constitution of Ukraine contains no other restrictive requirements to the citizens of Ukraine exercising their passive electoral rights, in particular the property qualification.

The voting qualification and money (electoral) pledge carry different legal nature. The voting qualification is a qualifying condition regarding the availability of the electoral rights while electoral pledge is merely a condition of the candidate for deputy registration. Money pledge is used with the purpose to ensure responsible attitude of the citizens as prospective candidates for deputy to their participation in the election, to assist making of the balanced decision by the candidate for deputy, nominated in one-mandated district, and candidate for deputy, included into the election lists in multimandated districts, and also to prevent possible unjustifiable expenses of the state funds. The money (electoral) pledge may not be considered as a limitation of the passive electoral rights of the citizens by property status. At the same time, establishment of money (electoral) pledge does to not violate the constitutional principle of equality of the citizens before the law and equalities of their constitutional rights and freedoms, and also principle of equality of political parties before the law. The money pledge stipulated by the provisions contained in Article 43 of the law by its legal nature is not a property qualification, and the said norm does not contradict the provisions of Articles 21 and 24 of the Constitution of Ukraine. The Constitutional Court of Ukraine indicated that the determination of the socially oriented amount of the money pledge is a matter of political expediency and does no belong to the competency of the Constitutional Court of Ukraine.

3. Decision of the Constitutional Court of Ukraine dated December 12, 2002 #3-rp/2002 (case on electric power industry)

Headnotes:

The provisions contained in the second part of article 151 of the Law of Ukraine "On electric power industry", for which in case of non-refund to the consumer within three days of the money paid to any account other than the distribution account, such money shall be subject to withdrawal to the state budget of Ukraine, comply with the Constitution of Ukraine.

The Accounting Chamber is not authorized to provide control of settlement for electric energy, to the extent of the funds which are not a component of the state budget of Ukraine.

Summary:

The legal nature of the rights of business firms in the sphere of energy market is based on the general concept of contractual grounds incorporated into the civil procedural law. Consumption of electric power is possible exclusively based on the agreement with energy supplier. The offense in this area shall entail established by the legislation civil liability. In case of necessity, any subject of such relations is entitled to petition the court with a request to resume the mentioned rights on general basis.

Introduced by Article 151 of the Law of Ukraine "On electric power industry" terms of money settlement on energy market using a distribution account with an establishment of the authorized bank did not infringed the operation mechanism of electric power industry and legal model of economic relations. The customers' making of the payment for sold to them electric power exclusively to the distribution account of the supplier with the authorized bank does not contradict the fourth part of Article 13 and the first part of Article 41 of the Constitution of Ukraine.

Withdrawal to the state budget of Ukraine of the money paid by the customers to any account other than distribution account, is a penalty for the committed offense (untimely refund of the money to the customer of electric power). Procedure for imposing this penalty is not determined in the legislation, and no law application practices are available.

Granting to the Accounting Chamber of the right to control the use of the energy market funds beyond the state budget of Ukraine change the constitutionally established purpose of this special competency body and, therefore, fails to comply with the determined in Article 98 the Constitution of Ukraine sphere of application of their authority.

4. Decision of the Constitutional Court of Ukraine dated March 20, 2002 #4-rp/2002 (case on inquiry and petition of people's deputies of Ukraine to the bodies of investigation and/or pre-trial investigation).

Headnotes:

No people deputy of Ukraine is entitled to petition the bodies and officials which carry out a function of investigation and/or pre-trial investigation, with a request or an offer on any matters concerning the investigation and/or pre-trial investigation in specific criminal businesses.

In case of receipt to bodies or officials, carrying out a function of investigation and/or pre-trial investigation, of the requests and suggestions of the people's deputies of Ukraine for the said matters to the directors of the relevant bodies, investigators and officials carrying out the investigation, should act with observance of the requirements stipulated in the criminal procedural code of Ukraine.

Summary:

The bodies, which a people's deputy of Ukraine may inquiry, are determined only as the bodies of the Verkhovna Rada of Ukraine and the Cabinet of Ministers of Ukraine. In addition, the inquiries of people's deputies of Ukraine may be addressed to the directors of other bodies of state power and local government, and also to the managers of companies, establishments, and organizations located on the territory of Ukraine, irrespective of their subordination and form of ownership. At the same time, by implication, the first part of Article 86 of the Constitution of Ukraine, no people's deputies of Ukraine may inquiry bodies or officials, who/which according to the procedural law, are authorized to carry out a function of investigation and/or pre-trial investigation.

Investigation, pre-trial investigation in specific criminal cases are stipulated by the procedural law and shall be provided exclusively by the officials authorized to that effect by the law and in a manner determined by the law. Any requests in any form to the employees of the bodies of investigation or inquiries with the purpose to influence their carrying out of duties is prohibited by the effective law. Directors of the relevant bodies, investigators, and officials carrying out a function of investigation, in case of their receipt of a petition from a people's deputy of Ukraine on the matters concerning the investigation and/or pre-trial investigation of specific criminal cases are not obliged to consider them subject to the inquiry procedure and shall bear no responsibility for non-performance of the demands and suggestions contained therein.

5. Decision of the Constitutional Court of Ukraine dated March 20, 2002 #5-rp/2002 (case on benefits, indemnification and guarantees)

Headnotes:

Suspension, by the Law "On the state budget of Ukraine for 2001", of the law on granting of benefits, indemnification and guarantees financed from the budget of all levels, is unconstitutional. In addition, any benefits granted to judges based on the said law, may not be suspended.

Summary:

Article 1 of the Constitution of Ukraine proclaimed Ukraine a social state and established at the constitutional level a number of social rights and guarantees. Suspension for 2001 of benefits, indemnification, and guarantees stipulated by the legislation, has resulted in infringement of the constitutional rights of a significant part of the citizens of Ukraine.

Suspension of benefits, indemnification, and guarantees for those categories of citizens whose pensions and wages (including other sources of income) are lower than those determined by the law or the minimum of subsistence established by the law fails to comply with the requirements laid down in the fourth part of Article 43, the third part of Article 46 and Article 48 of the Constitution of Ukraine.

Additional guarantees of social protection stipulated in the Constitution of Ukraine for those citizens being civil servants for bodies which ensure the sovereignty and territorial integrity of Ukraine, their economic and information security. Suspension of benefits, indemnification and guarantees for these categories of citizens without appropriate material indemnification is an infringement of the guaranteed by the state right to social protection of them and their family members.

According to Article 16 of the Constitution of Ukraine, provision of ecological security and maintaining of ecological balance on the territory of Ukraine, mitigation of consequences of Chernobyl accident is the responsibility of the state. Forfeiting of benefits from the citizens suffered from the Chernobyl accident contradicts Articles 16, 46, and 49 of the Constitution of Ukraine.

The Constitution of Ukraine provides for a responsibility of the state to ensure financing and proper conditions for financing of the courts and proceedings of the judges through determination in the state budget of Ukraine of a separate cost item for provision of judges. Cost reduction of the state budget of Ukraine to financing of the courts and judges by suspension of individual regulatory acts does not provide complete and independent accomplishment of justice, functioning of the judicial system. Material and household provision of judges, their social protection may not be abolished or reduced without appropriate indemnification.

The provisions contained in the fourth part of Article 28 of the Law of Ukraine "On the budget system of Ukraine" as to interdiction, by the law of the state budget of Ukraine, to make amendments to the effective legislation means also impossibility to invalidate the law in force to the extent of benefits, indemnification, and guarantees established by such legislation, financed from the budget of any level.

For a considerable number of the citizens of Ukraine, the benefits, indemnification, and guarantees are an addition to their main source of living, a required component of their constitutional right to provision of living standards (Article 48 of the Constitution of Ukraine), that shall not be lower than the minimum of subsistence established by the law (the third part of Article 46 of the Constitution of Ukraine). Narrowing the contents and scope of this right by adoption of a new law or amendments to the law in force is not allowed under Article 22 of the Constitution of Ukraine, and termination thereof is only possible on the condition of introduction, according to Article 85 and Article 92 of the Constitution of Ukraine, of the state of emergency.

6. Decision of the Constitutional Court of Ukraine dated 26 March, 2002 #6-rp/2002 (case on protection of the labor rights of the deputies of local councils).

Headnotes:

The provisions contained in the first part and the second part of Article 28 of the Law of Ukraine "On the status the deputies of local councils of people's deputies" fail to comply with the Constitution of Ukraine.

Summary:

The Ministry of Interior of Ukraine addressed with the petition to provide official interpretation of the provisions contained in the second part of Article 28 of the Law of Ukraine "On the status of the deputies of local councils of people's deputy", hereinafter referred to as "the Law". Article 28 of the Law settled the matters of protection of labor and other rights of the deputies of local councils. Considering the official interpretation of the second part of Article 28 of the Law, the Constitutional Court of Ukraine established certain signs of non-conformity to the Constitution of Ukraine in both the provisions thereof and the first part related to the said Article.

The Constitutional Court of Ukraine established that at the time of adoption of the law, on February 4, 1994, the local councils according to the 1978 Constitution of Ukraine belonged to the uniform system of representative bodies of state power, determined both their function, and status of deputy of such councils, including, without limitation, the guarantees of the right to labor of the deputies stipulated in the first part and second part of Article 28 of the Law. Under the effective Constitution of Ukraine the political and legal character of local councils changed essentially: they are not bodies of state power and representative bodies of local government, via which the right of the territorial communities to independently decide on the matters of local significance within the limits of the Constitution and the laws of Ukraine is exercised. The matters of personnel policies, service career, performance evaluation of employees for relevant companies, establishments, and organizations, state bodies, considered by the council or granting (non-granting) of the preliminary agreement according to the first part and the second part of Article 28 of the law, have no local scope for the purposes of Article 140 of the Constitution of Ukraine.

The Constitutional Court of Ukraine also indicated that granting by the appropriate local council of the preliminary consent with dismissal of the deputy of such council, from office or service or charging him/her with the disciplinary punishment carries a sign of precedent check by the council of the legitimacy of acts performed by the administration (owner) of the company, establishment, or organization, commanders of military units concerning the employees (workers), that exceeds the function of the court, as Article 124 of the Constitution of Ukraine directly stipulates that justice in Ukraine shall be provided exclusively by the court. Delegating the functions of court, and also misappropriation of these functions by other bodies or officials is not allowed.

7. Decision of the Constitutional Court of Ukraine dated 27 March, 2002 #7-rp/2002 (case on acts of election/appointment of judges and on their dismissal )

Headnotes:

The Constitutional Court of Ukraine decides on conformity to the Constitution of Ukraine for regulatory and legislative, person-related legislative acts of the Verkhovna Rada of Ukraine and the President of Ukraine.

The acts of the Verkhovna Rada of Ukraine and the President of Ukraine on election/appointment of judges and dismissal of them are subject to consideration by the Constitutional Court of Ukraine for conformity with the Constitution of Ukraine for their legal contents and observance of the established by the fundamental law of Ukraine procedures for their consideration, adoption and/or taking effect (availability of the constitutional authority, constitutionality of the conditions, grounds for election/appointment, dismissal etc.).

Summary:

The President of Ukraine based on and in pursuance of the Constitution and the laws of Ukraine issues decrees and orders, which may carry both political and person-related legislative character. Verkhovna Rada of Ukraine passes decrees, resolutions and other legislative acts, which, according to the Constitution of Ukraine are subject to the constitutional control.

The jurisdiction of the Constitutional Court of Ukraine includes constitutionality review of the legislative acts of the Verkhovna Rada of Ukraine and the President of Ukraine, whether they carry political or person-related legislative character. Person-related legislative acts of the chief officers of the state and the parliament on appointment/election of judged or dismissal of them carry constitutional and legal nature.

The authorities of the Constitutional Court of Ukraine include, in particular, the constitutionality review of any and all legislative acts of the Verkhovna Rada of Ukraine and the President of Ukraine both for their legal content and for observance of the constitutional procedure of their consideration, adoption and/or taking effect.

The acts of the Supreme Council of Justice, acts of early dismissal of judges considering the provisions contained in Article 55 of the Constitution of Ukraine may be a subject for consideration by a court of general jurisdiction.