АКТ О РИКСДАГЕ
22 июня 1866 г.
с позднейшими изменениями по 1953 год

Мы, Карл, Божией милостью Король Швеции, Норвегии, Готов и Вендов, настоящим объявляем, что так как Сословия Королевства приняли согласно основному закону внесенный нами проект нового Акта о Риксдаге, то эгот Акт о Риксдаге соответственно со статьей 82 Документа о Правлении должен иметь силу основного закона в следующем дословном изложении:
Мы, нижеподписавшиеся, Сословия Королевства Швеции, графы, бароны, епископы, дворяне, духовенство, горожане и крестьяне, собравшиеся теперь на всеобщий Риксдаг, от своего имени и от имени наших собратьев, оставшихся дома, настоящим объявляем, что так как Король в Совете всемилостивейшим предложением от 5 января 1863 года передал на наше обсуждение проект нового Акта о Риксдаге согласно статье 81 Документа о Правлении, то мы, выполнив процедуру, предписанную для такого важного дела основным законом, приняли упомянутый выше всемилостивейше предложенный проект:

ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ

С т а т ь я 1. Шведский народ представлен Риксдагом, состоящим из двух палат - Верхней палаты и Нижней палаты, которые по всем вопросам имеют одинаковую компетенцию и одинаковые полномочия.
При выполнении своих обязанностей члены Риксдага не могут быть связаны никакими другими указаниями, кроме основных законов Королевства.
2. Если ввиду особой важности или особого характера мероприятия признается необходимым до принятия решения выяснить мнение народа, то Король и Риксдаг могуг принятым совместно законом постановить, что согласно пункту 2 статьи 49 Документа о Пра.влении должен быть проведен референдум.
Ста т ь я 2. В силу Документа о Правлении Риксдаг без особых уведомлений собирастся ежегодпо 10 января, а если этот день приходится в праздник, - в следующий за ним день. Однако ничто не может воспрепятствовать Королю, если он признает необходимым, созвать Риксдаг раньше этого срока.
Весенняя сессия Риксдага закрывастся не позднее 31 мая; однако, если предвидится, что предстоящие вопросы могут быть рассмотрены не позже 15 июня, Риксдаг может после совещания с конференцией Председателей Риксдага, упомянутой в статье 50, решить, что сессия должна быть продлена до указанного выше срока. Если Риксдаг согласно статье 58 отложил обсуждение нерешенных вопросов до осенней сесеии, то Председатели должны созвать Риксдаг на осеннюю сессию, начинающуюся в первый удобный для этого день после 15 октября; сессия должна продолжаться с этого дня столько времени, сколько окажется необходимым. Риксдаг закрывает свои заседания не позже 31 декабря; однако Король может решить, если это оправдывается особыми причинами, отложить роспуск Риксдага, с соответствующим продлением истекающих сроков его функций. Роспуск должен последовать не позднее чем за день до начала весенней сессии ближайшего Риксдага.
В течение того времени, когда Риксдаг не заседает, Король может также, если находит нужным, созвать Риксдаг на чрезвычайную сессию.
Если Риксдаг не заседает, шестьдесят пять членов Верхней палаты или сто членов Нижней палаты могут потребовать созыва Риксдага на чрезвычайную сессию; в этом случае указываются мотивы такого требования и созыв следует не позднее чем через двадцать дней после предъявления требования.
Постановления о созыве Риксдага в некоторых особых случаях содержатся в статьях 91, 92, 93, 94 и 108 Документа о Правлении.

С т а т ь я 3. Члены Риксдага выбираются в обе Палаты на определенный срок. Однако Король имеет право назначить новые выборы по всему Королевству в одну или обе Палаты до истечения этого срока.

С т а т ь я 4. Никто не может препятствовать члену Риксдага в осуществлении его функций представителя; однако в военное время может быть допущено исключение для военных, призванных Королем на службу Королевству.

С т а т ь я 5. Король имеет право распустить Риксдаг с тем, однако, что одновременно он назначает новые выборы ва одну или в обе Палаты. Если Риксдаг был распущен, он собирается не позднее трех месяцев после роспуска, в день, назначенный Королем, и не можег быть вновь распущен до истечения четырех месяцев от начала этой новой сессии.

СОСТАВ ПАЛАТ

А. Верхняя палата

Статья 6. 1. Члены Верхней палаты, в количестве ста пятидесяти, выбираются советами провинций и городскими советами тех городов, которые не представлены в совете провинции. Срок полномочий - восемь лет, считая с начала января следующего за выборами года. 2. Для выборов в Верхнюю палату Королевство делится на избирательные округа. Города Стокгольм и Гетеборг образуют отдельные избирательные округа. Всякий другой город, не имеющий представителя в совете провнции, принадлежит к тому же иэбирательному округу, что и территория той провинции, в состав которого этот город был ранее включен. Тсрритории нескольких советов провинций могут быть включены в один избирателъный округ, но ни одна такая территория не может быть разделена на разные избирательные округа. Деление на избирательные округа установлено Законом о выборах.
3. Каждый избирательный округ избирает одного члена Риксдага от того количества жителей, какое в точности соответствует одной стопятидесятой части населения Королевства.
4. Для того чтобы число избранных и члены Риксдага могло достигнуть ста пятидесяти - в тех случаях, когда после применения постановлений пункта 3 число подлежащих избранию членов Риксдага не достигает этой цифры, избирательные округа, население которых значительно превосходит норму, определяющую согласно тому же пункту распределение членов Риксдага между избирательными округами, получают право дополнительно избрать члена Риксдага.
5. Число членов Риксдага, подлежащих избранию от каждого избирательного округа согласно вышеупомянутым правылам, устнавливается Королем каждые десять лет; однако в течение уже начавшейся избирательной кампании число членов Риксдага от какого-либо округа не должно быть уменьшаемо против нормы, установленной в вышеуказнном порядке.
6. Если в случае применения постановлений пункта 5 число вакансий в Палате не так велико, чтобы все избирательные округа, по которым должно было иметь место увеличение числа членов Риксдага, могли одновременно получить право выбрать полное число членов, то при установлении порядка, в котором эти окрута могут получить такое право, применяются следующие правила: те избирательные округа, для которых увеличение числа членов Риксдага основывается на предписаниях пункта 3, имеют преимущество перед округами, для которых это увелечение вытекает из предписаний пункта 4; из округов, которые по постановлениям пункта 3 выбирают увеличенное число членов Риксдага, преимущество отдается тому округу, для которого это число больше, или, если это число у двух или более округов одинаково, - одному из тех округов, чье население больше превосходит норму, которая согласпо тому же пункту обусловливает распределение числа членов Риксдага мсжду избирательными округами: из числа округов, имеющих право избрать увеличенное число членов Риксдага согласно пункту 4, преимущество должно быть отдано округу, у которого избыток, указанный в этом пункте, составляет больщую величину; в тех случаях, когда этот избыток, одинаковый по велечине у двух или более округов, не может служить основанием для определения преимущества, оно устанавливается жребием, вынимаемым при участии главы Министерства юстиции в присутствии трех комиссаров Банка Швеции и трех комиссаров Управления Национального допга.
7. Если в один избирательный округ входят несколько территорий советов провинции и если, у одной из этих территорий число членов совета больше того их числа, какое подлежит избранию в совет провинции другой территории, согласно тем регулирующим выборы правилам, которые применяются в пределах данного избирательного округа, то в выборах членов Риксдага от первой из упомянутых территорий принимают участие члены совета провинции лишь в числе, не превышающем норму, соответствующую только что упомянутым правилам, поэтому совет провинции данной территории при производстве выборов в Риксдаг по данному избирательному округу выбирает такое число своих членов, какое должко принять участие в выборах в Риксдаг.
Если один или несколько городов, не имеющих представительства в совете провинции, принадлежат к тому же избирательному округу, в который входит территория совета провинции, то в выборах членов Риксдага принимают участие от такого города - или городов - члены городского совета в числе, не превышающем ту норму, какая в зависимости, от количества населения в данном городе - или городах - соответствовала бы общим правилам, действующим для выборов в советы провинций; поэтому, при выборах в Риксдаг по данному избирательному округу городской совет - или советы - избирают такое число своих членов, какое должно принять участие в выборах в Риксдаг; избирая этих выборщиков, городской совет - или советы - избирают из числа членов совета также заместителей выборщиков. Предусмотренные в этом пункте выборы производятся на основе пропорциональности и с соблюдением подробных указаний, изложенных в эаконе, изданном совместно Королем и Риксдагом.
В случае если член совета провинции, избранный в выборщики, не в состоянии выполнять свои функции, к выполнению их призывается заместитель в порядке, обычно применяемом в случаях вынужденного отсутствия члена совета. Если член городского совета, избранный в выборщики, лишен возможности выполнить свое назначение, он безотлагательно ставит о том в известность находящийся в городе суд, который призывает соответствующего замсстителя принять участие в выборах.
8. Если избирательньный округ по выборам членов Верхней палаты охватывает несколько провинций или части нескольких провинций, то в одной из них по указанию Короля на Губернаторе провинции лежит забота о всех тех связанных с выборами вопросах, которые по действующим в отношении этих вопросов постановлениям входят в компетенцию Губернатора провинции.

С т а т ь я 7. 1. Избирательные округа делятся на восемь групп. Это деление установлено в Законе о выборах.
2. Ежегодно в течение октября в одной из групп, упомянутых в пункте 1, производятся выборы на следующие восемь лет. Порядок чередования групп, учасчвующих в выборах, указан в Законе о выборах.
3. Если Королем назначены новые выборы по всему Королсвству, то в каждом избирательном округе производятся выборы на еще не истекшую часть восьмилетнего срока, на который в последний раз производились выборы в той группе, к которой принадлежит данный округ.
4. Если член Риксдага от какого-либо округа выбыл до истечения восьмилетнего срока или если место члена Риксдага по истечении для округа восьмилетнего срока переходит из этого округа в округ другой группы, зто место замещается в порядке, указанном в Законе о выборах, на время, остающееся до истечения восьмилетнего срока, на который в последний раз производились эти выборы в округе, которому принадлежало место; причем если зто место уже замещено на время, следующее за текущим годом, то оно остается замещенным только до конца года.

С т а т ь я 8. Выборы в Верхнюю палату производятся на основе пропорциональности во всех случаях, когда избранию подлежат два или более членов Риксдага.
Дальнейшие предписания по этим выборам приведены в Законе о выборах.

С т а т ь я 9. В члены Верхней палаты могут быть избраны только те мужчины и женщины, которые пользуются правом голоса на коммунальпых выборах и достигли 23-летнего возраста. Если член Риксдага после своего избрания теряет право на избрание в члелы Палаты, он должен отказаться от своего звания.

С т а т ь я 10. На каждого избранного членом Верхней палаты изготовляется в порядке, подробно изложенном в Законе о выборах, удостоверение об избрании в двух экземплярах: один экземпляр для вручения избранному лицу, другой - для отсылки в Министерство юстиции.

С т а т ь я 11. Каждый, кто имеет возражение против избрания кого-либо членом Верхней палаты Риксдага, может подать всеподданейшую жалобу Королю. С этой целью жалобщик должен потребовать от надлежащего чиновника сответствующую выписку из протоколов, которая должна быть выдана жалобщику в двухдневный срок, и, чтобы сохранить за собой право возбудить дело, он в течение месяца после окончания выборов подает свою жалобу, адресованную на имя Короля, Губернатору провинции: Губернатор путем объявления в официальном органе назначает определенный короткий срок, в течение которого может быть подано через него всеподданнейшее возражение против жалобы. По истечении зтого срока Губернатор провинци должен безотлагательно отослать относящиеся к жалобе документы вместе со всеми возможными возражениями Королю, так чтобы вопрос мог быть срочно обсужден и решен Верховным Административным судом.
Ст а т ь я 12. Если член Верхней палаты желает отказаться от своего звания, он может сделать это во время выборов или позднее, когда Риксдаг еще не собрался, путем извещения
Губернатора провинции.

В. Нижняя палата

С т а т ь я 13. Число членов Нижней палаты составляет двести тридцать или то большее количество, какое может оказаться в результате примения пункта 3 статьи 15. Они избираются на четыре года, считая с начала января следуюшего за выборами года.
Ст а т ь я 14. Деление Королевства на избирательные округа приведено в Законе о выборах.

С т а т ь я 15. 1. Каждый избирательный округ должен избратъ одного члена Риксдага от того полного количества жителей к началу года, непосредственно предшествующего четырехлетнему сроку, которое соответствует одной двухсоттридцатой части населения Королевства.
2. Для того чтобы количество членов Риксдага могло достигнуть двухсот тридцати в случае, когда количество членов подлежащее избранию, не достигает этого числа в результате применения предписаний пункта 1, избирательные округа, население которых значительно превышает норму, обусловливающую согласно тому же пункту распределение членов Риксдага между избирательными округами, получают в порядке очередности, определяемом размерами указанного превышения, право выбрать дололнительно еще одного члена Риксдага. Если указанный выше излишек одинаков у двух или более избирательных округов, то преимущество предоставляется по жребию в порядке, предусмотренном пунктом 6 статьи 6.
3. Если число членов Риксдага, которое согласно пунктам 1 и 2 избырается в каком-либо округе, не достигает трех или составляет три или четыре, но не достигает пяти, то число подлежащих избранию повышается в первом случае до трех, а во втором - до пяти.
4. Число членов Риксдага, подлежащее избранию от каждого избирытельного округа согласно изложенным выше правилам, устанавливается Королем на каждый четырехлетний срок.

С т а т ь я 16. Правом голоса на выборах обладают каждый мужчина и каждая жекщина, являющиеся шведскими подданными и достигшие двадцати одного года не позднее чем в течение календарного года, предществующего году выборов.
Право голоса на выборах не может осуществляться лицами, находящимися под опекой.
Ддя выборов составляется список лиц, пользующихся правом голоса; согласно порядку, подробно изложенному в Законе о выборах, право участия в голосовании основывается на фактических данных, существовавших ко времени составления этого списка, без учета изменений, происшедших до выборов.

С т а т ь я l7. 1. Выборы членов в Нижнюю палату Риксдага происходят в год, непосредственно предшествующий четырехлетнему сроку, на который эти выборы производятся, в тот день сентября, какой указан в Законе о выборах.
2. Если Король назначает новые выборы, они безотлагательно проводятся на остаток четырехлетнего срока.
3. Если член Риксдага выбывает до истечения срока, на который он был избран, то его пост замещается в порядке, предусмотренном в Законе о выборах. Если пост подлежит замещению путем новых выборов, такие выборы на остающийся срок проводятся безотлагательно.

С т а т ь я 18. Выборы в Нижнюю палату - прямые и, если избранию подлежат два или более члена Риксдага, - пропорциональные. На этих выборах голоса всех избирателей равны. Дальнейшие предписания о выборах приведены в Законе о выборах.
Ст а т ь я 19. Членами Нижней палаты могут быть избраны только те мужчины и женщины, которые достигли двадцатитрехлетнего возраста и обладают правом голоса в избирательном округе или, если они живут в городе, состоящем из нескольких округов, - в одном из них.

С т а т ь я 20. На каждое лицо, избранное членом Нижней палаты, изготовляется в порядке, подробно изложенном в Законе о выборах, удостоверение об избрании в двух экземплярах: один экземпляр для вручения избранному лицу, другой - для отсылки в Министерство юстиции.

С т а т ь я 21. Если член Нижней палаты желает отказаться от своего звания, он может сделать это во время выборов или позднее, когда Риксдаг еще не собрался, путем извещения Губернатора провинции.

С т а т ь я 22. Каждый, кто имеет возражение против избрания кого-либо членом Нижней палаты Риксдага, может подать всеподданнейшую жалобу Королю. С этой целью жалобщик должен потребовать от Губернатора провинции соответствующую выписку из протпоколов, которая должна быть выдана жалобщику в трехдневный срок; чтобы сохранить за собой право возбудить дело он допжен в течение десяти дней после окончания выборов подать свою жалобу, адресованную на имя Короля, Губернатору провинции. Губернатор согласно статье 11 допускает к ознакомлению с жалобой лиц имеющих против нее возражения. По истечении срока представления возражений Губернатор провинции безотлагательно отсылает Королю жалобу вместе со всеми другими документами по делу, после чего вопрос разрешается согласно статье 11.

С. Постановления, применимые к обеим Палатам


С т а т ь я 23. Члены Риксдага имеют право на получение из государственных средств жалованья и денег на дорожные расходы. Дальнейшие предписания по этому вопросу содержатся в акте, принятом совместно Королем и Риксдагом.

С т а т ь я 24. Право голоса не может быть осуществлено лицом, имеющим такое право, если это лицо не явилось в место, где согласно Закону о выборах происходят выборы; граждане, имеющие право голоса, но не могущие явиться вследствие пребывания за границей или вследствие обязанностей, связанных с их занятиями или профессиями, могут, как это предусмотрено упомянутым выше законом с соблюдением указанных в нем предписаний, голосовать до выборов, причем один из супругов может согласно этому же закону представить заполненный избирательный бюллетснь через другого супруга, если последний также имеет право голоса.

С т а т ь я 25. Выборы членов Риксдага проводятся закрытыми бюллетенями. Если более половины общего числа поданных бюллетеней недействительны, - проводятся новые выборы.

С т а т ь я 26. Членами Риксдага могут быть только шведские граждане.
Членами Риксдага не могут быть:
а) состоящие под опекой;
Ь) банкроты;
с) осужденные по обвинению в подкупе избирателей на выборах в Риксдаг деньгами или подарками, или подавшие свой голос за вознаграждение, или нарушившие свободу выборов путем насилия или угроз.
К члену Риксдага применяются также постановления общих или специальных законов, согласно которым лицо, присужденное к наказанию за определенные правонарушения, приговаривается также к лишению прав на общественную должность, которую оно занимало, или к лишению квалификации требуемой для ее занятия.

С т а т ь я 27. Если кто-либо избран одновременно членом обеих Палат или членом одной Палаты от двух или более избирательных округов. то он имеет право решить, в какой Палате он будет заседать или от какого округа он считает себя избранным в члены Риксдага. Об зтом он должен срочно известить Губернатора провинции, включающей территорию округа, от каторого он не принимает поста члена Риксдага.

С т а т ь я 28. 1. В течение сессий Риксдага Председатель каждой Палаты должен извещать Короля об освобождающихся в Палате вакансиях, которые должны быть замещены в течение той же сессии Риксдага или до открытия ближайшей сессии; после этого Король отдает Губернаторам провинций распоряжение принять меры для выборов новых членов Рикскдага для замещания вакантных мест.
2. Если вакансия в той или другой Палате открывается вследствие выбытия члена в то время, когда Риксдаг не заседает, то на Губернаторе провинции лежит обязанность принять меры согласно изложенному в пункте 1.

С т а т ь я 29. Член Риксдага не может отказаться от своего звания во время сессии, если не укажет такой причины, препятствующей выполнению им его обязанностей члена Риксдага, какая будет принята Палатой, членом которой он является; настоящее постановление не вносит никаких изменений в вышеустановленные положения о праве отказа от полномочий во время выборов.

С т а т ь я 30. Если Королевство находится в состоянии войны или ему угрожает война, то Король и Риксдаг могут совместно решить, если сочтут это абсолютно необходимым, отложить выборы в Риксдаг не более чем на один год с того времени, когда они должны были бы быть проведены в нормальных условиях, и продлить истекающий срок полномочий Риксдага на один год.
Одновременно может быть решено, что срок выборов, которые займут место отложенных выборов, сокращается на один год. Решения, принятые согласно этому абзацу, могут быть повторены. Для действительности решения Риксдага, принятого согласно абзацу первому, требуется поименное голосование по меньшей мере трех четвертей всех присутствующих членов каждой Палаты. Продление срока полномочий Риксдага не ограничивает права Короля назначить новые выборы.
СOЗЫВ И РОСПУСК РИКСДАГА

С т а т ь я 31. Риксдаг собирается в столице Королевства, если только нашествие неприятеля, эпидемия или другие столь же важные обстоятельства не делают этого невозможным или опасным для свободы или безопасности Риксдага. В таких случаях Риксдаг передает Королю право назначить и объявить другое место заседаний Риксдага согласно статъе 5О Документа о Правлении.

С т а т ь я 32. До созыва Риксдага удостоверения об избрании, изготовленные на имя членов Риксдага и полученные Министерством юстиции, проверяются с участием главы Министерства или лица, назначенного Королем вместо главы Министерства для этой проверки, в присутствии трех комиссаров Банка Швеции, выбранных Риксдагом, и трех комиссаров Управления Национального долга. Эта проверка, цель которой установить, отвечают ли удостоверения об избрании предписанной форме, заканчивается не позднее чем за день до открытия сессии Риксдага. Если удостоверения об избрании поступили после открытия сессии Риксдага, то проверка их должна быть произведена немедленно.
2. Каждой Палате предоставляется, однако, право допускать к выполнению обязанностей члена Риксдага не только членов, удостоверения об избрании которых не были утверждены, но также и тех, против которых были заявлены другие возражения согласно настоящему основному закону. Лицо, право которого выполнять функции члена Риксдага обследуется Палатой, сохраняет тем не менее свое звание члена Риксдага до тех пор, пока Палата не объявит это лицо не имеющим полномочий.

С т а т ь я 33. 1. Как только Риксдаг собрался и Глава Министерства юстиции - или лицо, назначенное вместо него для проверки согласно пункту 1 предшествующей статьи, - сделал каждой из Палат сообщение о том, что касается ее членов, каждая Палата выбирает из среды своих членов Председателя и первого и второго заместителей Председателя.
При выборах Председателя и заместителей Председателя считается избранным кандидат, получивший больше половины поданных голосов. Дальнейшие постановления по этим выборам даны в Регламенте Риксдага, упомянутом в статье 78.
2. До производства выборов, указанных в пункте первом, председательствует тот присутствующий член, который участвовал в наибольшем числе Риксдагов, или же старший по возрасту, если имеются два или более члена, участвовавшие в одинаковом числе Риксдагов.
3. В случае смерти Председателя или его заместителя или их отказа от поста во время сессии Риксдага Палата по возможности скорее избирает нового Председателя или его заместителя.
4. Если одновременно отсутствуют Председатель и его заместитель, то Палата в заседании, руководимом согласно пункту 2, должна выбрать другого члена для выполнения функций Председателя до тех пор, пока Председатель или его заместитель не вернутся к исполнению своих обязанностей.

С т а т ь я 34. Король отдает приказ объявить для всеобщего сведения день, назначенный им для открытия Риксдага. Дата открытия должна быть назначена не позднее чем на второй будний день после созыва Риксдага.
В этот день члены Риксдага по окончании церковной службы собираются в Государственном зале, где председательствует Король, или, если Король сочтет целесообразным, Премьер-министр, или другой член Государственного Совета. При этом Король отдает распоряжение вручить Риксдагу в двух экземплярах, по одному для каждой Палаты, законодательное предложение о состоянии и потребностях управления, с законопроектом об обеспечении путем налогов нужд Государства, превышающих обыкновенные доходы, а равно отчет о событиях в правительственной деятельности Королевства после созыва предшествующего Риксдага. Однако если согласно статье 2 Король созвал Риксдаг в день до 10 января, то упомянутые закопопроект и отчет могут быть представлены Палатам в другом порядке, но не позже чем в первом заседании после 11 января.
При созыве Риксдага после роспуска согласно статье 5 только что упомянутый отчет не представляется, а законодательное предложение о состоянии и нуждах управления представляется только в том случае, если бюджет еще не утвержден.
После того как Король открыл Риксдаг в предусмотренном выше порядке, Председатели Палат от имени последних изъявляют Королю свою почтительную преданность.

С т а т ь я 35. Если во время сессии Риксдага Король пожелает назначить новые выборы в одну или в обе Палаты, то, отдав распоряжение, пригласить Риксдаг в Государственный зал, Король сообщает Риксдагу о своем решении. Последнее, если Король сочтет нужным, может быть объявлено Риксдагу также открытым посланием, которое прочитывается одновременно в обеих Палатах назначенным Королем членом Государственного Совета. Немедленно после прочтения Риксдаг распускается.

ПОДГОТОВКА ДЕЛ

С т а т ь я 36. 1. Каждый Риксдаг в течение шести дней после своего открытия образует следующие комиссии: по иностранным делам, по конституционным вопросам, бюджетная, Финансовая комиссия, по делам банков, три Комиссии законодательных предположений, Комиссию по сельскому хозяйству и Комиссию по разным вопросам. Эти постоянные комиссии Риксдага состоят из следующего числа членов, половина которых всегда должна быть избрана каждой Палатой из ее среды: Комиссия по иностранным делам - из 16 членов, по конституционным вопросам - из 20, бюджетная - из 30, финансовая - из 20, по делам банков - из 16, Комиссии законодательных предположений - из 16 каждая, по сельскому хозяйству - из 20 и Комиссия по разным вопросам - из 24. Совместным решением Палат может быть постановлено, если будет признано необходимым, образовать специальную комиссию для согласования вопросов, относящихся к компетенции той или другой из постоянных комиссий, а также когда какая-либо комиссия, кроме Комиссии по иностранным делам, заявит о необходимости увеличения числа ее членов, может быть постановлено о таком увеличении.
Если какой-либо вопрос тесно связан с делом, входящим в компетенцию одной из постоянных комиссий, то он может быть передан на рассмотрение в эту комиссию хотя бы дело согласно постановлениям статей 37 - 44 подлежало рассмотрению другой постоянной комиссией.
2. Если в одной из Палат поднят вопрос, который касается только этой Палаты, может быть образована Комиссия по внутренним делам Палаты, состоящая из такого числа членон, какое сочтет необходимым Палата.
3. Каждая Палата выбирает из своей среды также заместителей для замены тех членов комиссий, которые отказались от своих обязанностей или же временно не могут их выполнять. Число заместителей членов Комиссии по иностранным делам должно быть по восьми от каждой Палаты.
4. В Риксдаге, собравшемся лосле роспуска, предусмотренного статьей 5, комиссии образуются в числе, не превышающем необходимого.
5. Выборы в комиссии должны производиться согласно правилам, изложенным ниже в статье 75, а также согласно Регламенту Риксдага, упомянутому в статье 78.
б. Члены Государственного Совета не могут принимать участия в выборах в Комиссию по конституционным вопросам; бывший член Государственного Совета не может принимать участие в выборах в Комиссию по конституционным вопросам, первых госле оставления им службы в Государственном Совете.
Ни члены Государственного Совета, ни судьи Верховного суда или Верховного Административного суда не могут участвовать в комиссиях, исключая согласно пункту 2 статьи 37 Комиссию ио иностранным делам.
Лицо, от которого Риксдаг может требовать отчет, не может быть избрано в комиссию, в которой могут проверяться его служебные действия, причем бывшие члены Государственного Совета не лишаются права быть избранными в бюджетную комиссию, с тем, однако, что в этой Комиссии такой член не имеет права участвовать в обсуждении дел, указанных в пункте 2 статьи 39.

С т а т ь я 37. 1. Комиссия по иностранным делам составляет доклады и представляет проекты по вопросам, переданным на ее рассмотрение, касающимся отношений Королевства с иностранными державами и не подлежащим ведению никакой другой комиссии.
2. Если вопрос, переданный Королем Риксдагу, стоит на повестке Комиссии по иностранным делам, все имеющие значение документы по этому делу должны быть сообщены этой Комиссии.
Премьер-министр, министр иностранных дел, а также - если этого требует характер рассматриваемого дела - любой другой член Государственного Совета могут передать Комиссии информацию - устно или письменно, лично или через должностное лицо.
3. Если, по мнению Короля или Комиссии, представленная по делу информация носит такой характер, что должна сохраняться в тайне по соображениям безопасности Королевства или ио другим особо важным причинам, связанным с отношениями с иностранными державами, то члены Комиссии должны быть призваны к соблюдению тайны. Член Комиссии или его заместитель, впервые присутствующий на заседании Комиссии, должен обязаться соблюдать тайну.

С т а т ь я 38. 1. На Комиссию по конституционным вопросам возлагается обязанность проверять исполнение основных законов, закона, ограничивающего право доступа к государсгвенным документам, Закона о выборах, статута о расходах, связанных с выполнением членами Риксдага их функций, а также Регламента Риксдага, принятого согласно статье 78, и представлять Риксдагу проекты тех поправок к этим узаконениям, которые Комиссия сочтет наиболее необходимыми или полезными и эффективными, а также делать доклады по делам, переданным Палатами па рассмотрение Комиссии и касающимся этих узаконений.
2. Комиссия составляет также доклады и представляет проекты по переданным на ее рассмотрение делам, связанным с изданием, изменением, истолкованием или отменой законов о местном управлении и законов и статутов об ответственности члснов Государстванного Совета, о числе министров и членов Совета без портфеля о делах военного командования, о гербе и флаге Королевства, о Синоде Церкви и о вопросах всеобщего референдума, не входящих в компетенцию какой-либо другой комиссии.
3. На Комиссии лежит обязанность затребовать хранящиеся в Государственном Совете протоколы, если для осуществления положений статьи 105 Документа о Правлении требуется ознакомление с некоторыми протоколами. Положения Документа о Правлении регулируют право и обязанность Комиссии доложить после изучения протоколов Риксдагу критические замечачия, возникшие в этой связи, или принять другие меры, оказавшиеся необходимыми в связи с сообщенными критическими суждениями, а также в том случае, если членом Риксдага или другой комиссией, помимо Комиссии по конституционным вопросам, возбужден вопрос о том, что Государственый Совет или один из его членов выполняли свои обязанности недозволенным образом, доложить об этом вопросе для его разрешения Риксдагом.
4. На обязанности Комиссии лежит также составление проекта решения по возникшему между Палатами разногласию о том, в какую комиссию обсуждаемый вопрос должен быть передан на рассмотрение, а также составление проекта решения в случае, если между Палатой и ее Председателем возникло разногласие в связи с отказом последнего поставить какой-либо вопрос на голосование.
5. Если, по мнению Комиссии, представленная ей по делу информация носит такой характер, что она должна сохраняться в тайне по соображениям безопасности Королевства или по другим особо важным причинам, связанным с иностранными державами, то члены Комиссии должны быть призваны к соблюдению тайны. Член Комиссии или его заместитель, впервые присутствующий на заседании Комиесии, должны датъ обязательство хранить тайну.

С т а т ь я 39. 1. На обязанности Бюджетной комиссии, в которую поступает направляемое Королем Риксдаг предложение о состоянии и потребностях органов управления и которая должна также иметь доступ ко всем правительственным отчетам и документам, лежит проверять, обследовать и давать оценку состояния и деятельности органов управления, исключая вопросы сельского хозяйства, расходов Риксдага, деятельности его контролеров или затрат на строительство Риксдага или канцелярий и органов Риксдага, и вносить предложения о мерах, необходимых для покрытия потребностей, с надлежащим учетом снижения расходов и достижения экономии. На Комиссии лежит также обязанность согласно статье 47 совместно с другими комиссиями, занимающимися бюджетными вопросами, или иным образом после консультации с этими комиссиями определить размер постоянных доходов, сделать доклад о потребности в налогах и составить проектируемый бюджет.
2. На Комиссию, кроме того, возлагаются надзор и проверка, не превысили ли произведенные или разрешенные расходы государственных средств тех общих итогов по основньм титулам расходной сметы, которые были установлены Риксдагом при окончательном утверждении бюджета, были ли эти расходы обоснованы надлежаще утвержденными бюджетными расчетами или распоряжениями Короля о платежах, изданными установленным образом, и подтвержданы ли расходы расписками в получении, требуемыми от лиц, получивших государственные средства. Если окажется, что суммы, ассигнованные по какому-либо основному титулу, были использованы вопреки решениям Риксдага по другим назнчачениям, не предусматриваемым данным титулом, или что ассигнование, вотированное Риксдагом, превышено, то Комиссия представляет Палатам доклад о должностном лице, контрассигнировавшем или подписавшем такое распоряжение о платеже, после чего применяются постановлсния статей 106 и 107 Документа о Правлении. Однако Комиссия не может входить в нарушение статьи 90 Документа о Правлении с критикой распоряжений Короля о выплате или считать правительственных должностных лиц, руководящих государственной отчетностью, лично ответственными перед Комиссией или перед Риксдагом; но Риксдаг, если сочтет необходимым, сообщает Королю об основаниях, побудивших Риксдаг поставить вопрос о судебном преследовании такого должностного лица.

С т а т ь я 40. 1. На обязанности Финансовой комиссии лежит подготовка всех вопросов о налогах, передаваемых Палатами в Комиссию. Кроме того, Комиссия совместно с другими комиссиями, занимающимся бюджетными вопросами согласно статье 47, или иным образом после консультации с другими комиссиями должна определить доходы от каждого из различных налогов и после обследования и определения потребностей администрации рекомендовать порядок, в котором бюджет может быть сбалансирован посредством налогов. Комиссия может также рекомендовать такие налоговые мероприятия, какие сочтет справедливымы, обоснованными и полезными.
2. На Комиссию возлагается, кроме того, составление докладов и представление проектов по вопросам, передаваемым Палатами на ее рассмотрение и касающимся издания, и изменения, истолкования или отмены законов и статутов о местном обложении и о продуктах, содержащих алкоголь, включая случаи, не указанные в пункте 1.

С т а т ь я 41. 1. В обязанности Комиссии по делам банков входит изучение и обследование ведения дел и положения Банка Швеции и Управления Национального долга, внесение по ним предложений и в случае, если Риксдаг делегировал Комиссии соответствующее полномочие, дача предписаний по вопросам управления Банком Швеции и Управлением Национального долга. Комиссия вносит предложения о том, что необходимо для удовлетворения потребностей Управления Национального долга. Кроме того, Комиссия делает доклады и представляет проекты по вопросам, переданным Палатами на ее рассмотрение и касающимся использования средств от займов, находящихся в ведении Управления Национального долга.
2. На Комиссию возлагается, кроме того, составление докладом и прсдставление проектов по вопросам, передаваемым Палатами на ее рассмотрение и касающимся издания, изменения, толкования или отмены законов и статутов о Банке Швеции, а также о других банковских учреждениях, о денежном обращении в Королевстве, а также по таким предметам организации и состояния общей экономики или отдельных отраслсй народного хозяйства, которые по своему характеру не входят в компетенцию никакой другой комиссии.
3. Комиссии сообщастся также представленное Королем предложение о состоянии и потребностях администрации, поскольку это предложение относится к расходам Риксдага и к деятельности его контролеров или к расходам на строительство Риксдага, к его канцеляриям и органам и поскольку комиссия представляет доклады и проекты по поводу этих частей предложения или по вопросам, касающимся упомянутых выше предметов, переданных Палатами на рассмотрение Комиссии.

С т а т ь я 42. 1. Космиссии законодательных предположений составляют доклады и представляют проекты по вопросам, которые, не относясь к ведению никакой другой комиссии, переданы им Палатами как относящиеся к изданию, изменению, истолкованию или отмене гражданского, уголовного или церковного законов или других законов и статутов, изданных совместно Королем и Риксдагом.
2. Комиссия законодательных предложений обязана, кроме того, вести наблюдение за отчетами Генеральных прокураторов по гражданским и военным делам, а также за их официальными дневниками, протоколами и журналами и представлять Риксдагу доклад о своем наблюдении. Если Комиссия в результате обследования находит, что Генеральный прокуратор или его заместитель не заслуживают доверия Риксдага и что по этой причине должны быть освобождены от своих обязанностей до истечения срока, на который были избраны, то Комиссия в своем докладе представляет Риксдагу рекомендацию по этому вопросу.
3. Распределение между Комиссиями законодательных предположений дел, входящих в их компетенцию, производится в принятом Риксдагом порядке.

С т а т ь я 43. На Комиссии по сельскому хозяйству, - которой сообщается представляемое Королем Риксдагу предложение о состоянии и потребностях администрации, поскольку это предложение имеет отношение к вопросам сельского хозяйства, лежит обязанность проверять и, с должным обсуждением необходимых сокращений и сбережений, обследовать и подсчитывать потребности органов управления, относящиеся к этой отрасли хозяйства, и, кроме того, представлять доклады и проекты по вопросам сельского хозяйства, передаваемым в Комиссию Палатами.

С т а т ь я 44. Комиссия по разным вопросам составляет доклады и представляет проекты по не входящим в компетенцию никакой другой комиссии вопросам, переданным ей Палатами, требующим по своему характеру мнения Комиссии.

С т а т ь я 45. 1. Все комиссии собираются в течение двух дней с момента их образования.
2. Комиссии выбирают, каждая из среды своих членов, председателя и вице-председателя. До выборов председательствует член, участвовавший в наибольшем числе Риксдагов, а если имеется два или более члена, участвовавших в одинаковом числе Риксдагов, - старший по возрасту.
3. Комиссии должны возможно срочно представлять Риксдагу доклады, составление которых им поручено.

С т а т ь я 46. Если комиссия нуждается в устной или письменной информации от правительственного должностного лица или органа, то может через своего председателя просить Короля, чтобы он через назначаемого им с этой целью при каждом Риксдаге члена Государственного Совета приказал соответствующему лицу или органу представить требуемую информацию; Управление Главного казначея, Банк Швеции и Управление Национального долга должны немедленно представлять всю требуемую информацию о государственной денежной отчетности.

С т а т ь я 47. Когда постоянная комиссия признает необходимым собраться совместно с другой постоянной комиссией для обсуждения какого-либо вопроса, то в принятом комиссиями порядке созывается совместное заседание представителей обеих комиссий. Такая смешанная комиссия имеет право представлять доклады по вопросам, которыми она занималась, без участия других членов двух постоянных комиссий.

С т а т ь я 48. В Комиссиях применяется открытое голосование. Если голоса разделились поровну, то председатель опускает в урну, специально предназначенную для этого, две записки - одну с положительным, другую с отрицательным вотумом, в точности схожие по размеру и внешнему виду, печатные и не имеющие никаких наружных примет, закрытые и свернутые - и результат голосования решается той запиской, которую один из членов комиссии по просьбе председателя вынимает из баллотировочной урны.
Выборы в комиссиях происходят согласно постановлениям пункта 2 статьи 75.
За членом, не участвовавшим в решении комиссии сохраняется право представить в Палаты при докладе комиссии свое особое мнение, которое в этом случае должно быть сообщено комиссии письменно. Это не должно задерживать дальнейшее продвижение доклада комиссии.

С т а т ь я 49. Члены и их заместители, избранные в Комиссию по иностранным делам, предусмотренную статьей 36, являются также членами и их заместителями Совещательного совета по иностранным делам, приведенным в статье 54 Документа о Правлении. Член этого Совета сохраняет свое членство до новых выборов в Комиссию по иностранным делам. Однако член Совещательного совета, переставший быть членом Риксдага до окончания срока, на который он был избран в Риксдаг или назначенный членом Государственного Совета, не должен более считаться членом Совещательного совета. Если же Король назначит новые выборы в одну или в две Палаты, члены Совещательного совета все же сохраняют свое членство в Совете.
Если в Совете открывается вакансия, то ее должен занять заместитель. Если какой-либо член Совета не может присутствовать в заседании по непреодолимым обстоятельствам, то вместо него для участия в заседании вызывается один из заместителей. Правила, устанавливающие порядок приоритета, который соблюдается при вызове заместителей и комиссиях Риксдага, действителен также и в отношении Совета. Заместителю, хотя бы и не вызванному для выполнения функций члена Совета предоставляется тем не менее возможность присутствовать на заседаниях Совета.
Король созывает Совет по мере необходимости и если присутствует, то председательствует. В отсутствие Короля председательствует Премьер-министр, а в отсутствис последнего -министр иностранных дел. Король может приглашать на заседаниях других членов Государственного Совета, а также специальных экспертов. Король назначает секретаря Совета.
Совет созывается, если не менее шести его членов предлагают министру иностранных дел, чтобы Совет обсудил тот или иной поставленный ими вопрос.
Член Совета или его заместитель, впервые присутствующие на заседании Совета, должны дать обязательство соблюдать правила секретности, указанные в статье 54 Документа о Правлении.

ОБСУЖДЕНИЕ ДЕЛ В ПАЛАТАХ

С т а т ь я 5О. Председатели обеспечивают систематитеское и быстрое выполнение работы Риксдага.
Каждая Палата выбирает четырех членов для совещаний с Председателями и их заместителями о мерах, которые должны приниматься для достижения указанной выше цели при обсуждении: дел в комиссиях и Палатах (Совещание при Председателях). Дальнейшие постановления о Совещании при Председателях даны в Регламенте Риксдага, упомянутом в статье 78.

С т а т ь я 51. В обязанности Председателей, а в случае их отсутствия, которого невазможно избежать, в обязанности заместителей Председателей каждого в соответственной Палате входит созыв заседаний, вынесение вопросов на их обсуждение, наблюдение за ходом обсуждения, внесение ясности в высказанные мнения, постановка вопросов на окончательные решение и поддержание порядка в заседаниях согласно постановлениям настоящего основного закона. При этом член, выполняющий функции Председателя, не может ни принимать участия в дебатах или голосовании, ни вносить никакие другие предложения, кроме требуемых для выполнения основных законов, некоторых решений Риксдага или Палат или вообще тех правил и регламентов, которые были приняты для обсуждения дел Риксдага.
Председатель не имеет права без одобрения Палаты прерывать ее заседание.

С т а т ь я 52. В заседании Палаты каждый член имеет право, за исключениями, указанными в настоящем Акте о Риксдаге или в регламентах, принятых Палатой и основанных на том же Акте, свободно высказываться с занесением в протокол и участвовать в разработке всех обсуждаемых вопросов и в рассмотрении законности всего, что происходит в Палате.
Каждый член может выступать по вызову Председателя в порядке очередности своей записи. Однако в соответствии с предписанными Палатой особыми правилами член Палаты может получить слово вне очереди для ответа другому члену.
Член Риксдага может в порядке, особо предписанном Палатой, предъявить члену Государственного Совета вопрос ло делу, пе стоящему в порядке дня. Такие вопросы являются или и интерпелляциями, или просто обращениями для получения информации. Палата может установить ограничения прав членов брать слово в связи с предъявлением интерпелляций или с ответами на заданные вопросы.
Никто не имсет права говорить без занесения его речи в протокол.
Никто не должен позволять себе оскорбительные замечания по адресу личностей или вообще вести себя неблагопристойно. Если это случится и нарушитель порядка после замечания Председателя не измениы своего образа действий, то Председатель имеет право лишить его слова. Прпменение этой меры лишает нарушителя слова до конца данного заседания. Если внесено предложение о том, чтобы Председатель объявил также предостережение члену, который ведет себя предосудительно, или чтобы дело было передано в надлежащий суд, то соответствующее решение принимается Палатой в ближайшем заседании без предварительного обсуждения.

С т а т ь я 53. Ни Риксдаг в целом, ни его Палаты не могут обсуждать какой-либо вопрос или принимать решение в присутствии Короля; регенты, действующие от имени несовершеннолетнего Короля, также не могут присутствовать при обсуждении Палатами дел и принятии решений.
Члены Государственного Совета имеют граво присутствовать в каждой Палате с правом участия в ее дебатах, но не в решепиях, если только они сами не являются членами данной Палаты.
Каждый член Палаты может по делам, касающимся лично его, присутствовать при дебатах, но не при вынесении решения.

С т а т ь я 54. Письменные послания и предложения Короля представляются обеим Палатам и всегда сопровождаются докладами Государственного Совета, а если Совет по делам законодательства также представил доклад, то и этим докладом.
Вносимые на рассмотрение предположения Правительства о доходах и расходах Государства на ближайший финансовый год представляются Риксдагу в семидесятидневный срок со дня его отрытия; такие предположения, за исключением касающихся окончательного утверждения бюджета, не мотут представляться позднее, если Король признает, что отсрочка могла бы причинить серьезный ущерб государственным интересам.
Другие предположения представляются в Риксдаг в течеиие девяноста дней со дня его открытия; и предположения эти ие могут быть представлены позднее, если Король признает, что отсрочка могла бы причинить серьезный ущерб государственным интересам, или найдет, что особые причины требуют их представления.

С т а т ь я 55. 1. Предложения, исходящие не от Правительства, могут вносяться членом Риксдага в Палату в которой он состоит, в течение пятнадцати дней со дня, когда в Палату было представлено предположение о состоянии и потребностях органов управления.
Предложения отдельных членов в связи с проектами, представленными после открытия Риксдага, могуг тем не менее вноситься пе позднее чем на первом заседании, происходящем через десять дней после представления проекта в Палату, причем в таких случаях Палата может разрешить продление срока, если это будет признано необходимым вследствие наличия в пределах срока праздничных дней или ввиду чрезвычайного объема проекта. Однако срок не может быть продлен более чем до первого заседания, происходящего в течение пятнадцати дней после представления проекта в Палату, а вопрос о продлении не может быть поставлен позднее чем на втором заседании после того, на котором проект был представлен.
Если обсуждение проекта отложено до осенней сессии, то предложения отдельных членов в связи с этим проектом могут быть внесены не позднее чем в день, следуюший за началом осенней сессии.
Постановления, содержащиеся во втором абзаце, таким же образом применяются к предложениям отдельных членов, вызванным заявками какого-либо из органов и канцелярий Риксдага. В таких случаях срок для внесения предложений отдельных членов исчисляется со дня, когда Палата в порядке, предпысанном Риксдагом, была извещена о представлении такой заявки.
По вопросам, касающимся только одной Палаты, а также по вопросам, уже решенным одной из Палат или непосредственно относящимся к какому-либо событию, имевшему место во время сессии Риксдага, предложения отдельных членов могут представляться в течение всей сессии Риксдага.
Предложения отдельных членов всегда представляются в письменной форме для внесения в протокол.
В одном представлении не может быть одновременно неськолько вопросов различного характера.
2. По предложениям Короля, а также предложениям отдельных членов по вопросам, входящим в компетенция какой-либо постоянной комиссии, Палата не может вынести своего решения, прежде чем по ним не будет внесен доклад компотентной комиссией. Вопросы, касающиеся только одной Палаты, могут решаться немедленно.

С т а т ь я 56. Всякий раз, как Король сочтет желательным, чтобы Риксдагу была устно сообщена информация по какому-либо вопросу, касающемуся отношений Королевства с иностранными державами, или по какому-либо другому вопросу большой важности, на обязанности члена Государственного Совета, назначенного для этого Королем, лежит передать это послание той и другой Палате. Ни одкому члену Палаты не должно быть отказано в праве высказаться в связи е сообщенной информацией.
В таких случаях Король может дать указание, чтобы заседания Палат происходили при закрытых дверях.

С т а т ь я 57. Всякий раз, как в Палатах членом Риксдага или какой-либо комиссией, кроме Комиссии по конституционным вопросам, возбуждается вопрос о том, что Государственный Совет или один из его членов осуществлял свои должностные функции недозволенным образом, употребляется только следующая формулировка: "Имеется основание для порицания Государственного Совета или такого-то и такого-то его члена, каковое дело надлежит передать в Комиссию по конституционным воиросам, где оно будет изложено". В такой передаче не может быть отказано, и она производится немедленно. Обсуждение в Палате такого вопроса, поскольку при этом принимаются во внимание решения Короля о правах и интересах частных лиц или корпораций, должно регулироваться постановлениями статьи 107 Документа о Правлении.
Стат ь я 53. Если проект или предложение отдельного члена представлено в Палату впервые, оно, поскольку Палата не передает его немедленно на рассмотрение какой-либо комиссии, выставляется для ознакомления до того ближайшего заседания, в котором будет произведена такая передача, если только проект не взят назад или если ему не дано другое направление, поскольку он касается только одной Палаты. Каждый член имеет право изложить свое мнение по содержанию лроекта; эти мнения также должны быть переданы в Комиссию, с тем, однако, чтобы это не задерживало передачу самого проекта.
Если в Палате возбужден вопрос о продлении, в порядке, предписанном абзацем вторым пункга 1 статьи 55, срока представления предложений отдельных членов или вопрос о том, в какую комиссию должно быть передано на рассмотрение данное дело, - такой вопрос может быть отложен, но непременно решается в ближайшем заседании.
Палаты могут совместным решением отложить до другой сессии или до следующего Риксдага обсуждение таких предположений и предложений отдельных членов, которые не касаются бюджета. Могут быть согласованы и дальнейшие отсрочки, но с тем, чтобы вопрос получил разрешение не позднее чем в следующем Риксдаге. Рассмотрение какого-либо вопроса не может быть отложено до следующего Риксдага, если до этого должны состояться новые выборы в Нижнюю палату. Если Король назначет новые выборы в одну или в обе Палаты, то решение об отсрочке рассмотрения утрачивает силу.
Отсрочка по делу, переданному на рассмотрение комиссии, может быть принята по просьбе самой комиссии, которая должна заручиться в этом вопросе мнением Совещания при Председателе; однако Палаты имеют право при обсуждении доклада комиссии по такому делу принять решение об отсрочке согласно лредшествующему абзацу.
Совместным решением, принятым после консультации с Совещанием при Председателе, упомянутым в статье 50, Палаты могут постановить, что отложенный вопрос должен быть поставлен на обсуждение чрезвычайной сессии.
Проекты издания, изменения, истолкования или отмены какого-либо основного закона, полученные данным Риксдагом в числе перечисленных выше вопросов, могут быть отложены только на срок, совместимый с постановлениями статьи 64.

С т а т ь я 59. Доклады, внесенные постоянной комиссией или образованной вместо нее специальной комиссией, зачитываются по возможности одновременно в обеих Палатах для дальнейшего решения вопроса. После первого чтения доклада он должен быть выставлен для ознакомления. При этом чтении независимо от того, состоятся ли по нему дебаты или нет, доклад снова выставляется для ознакомления, если Палата по предложению компетентной комиссии не решит иначе. Когда вопрос ставится на третье чтение, то по внесенному проекту должно быть принято решение.
На предварительные запросы и справки, требуемые от комиссии, могут быть даны немедленные ответы, если только какой-либо член Палаты не потребует, чтобы они были отложены.

С т а т ь я 60. 1. Никакой вопрос, бывший предметом дебатов, не может быть поставлен на окончательное решение до того, как Палата по предложению Председателя объявит дебаты законченными.
2. Поставленный на окончательное решение вопрос разрешается затем в порядке, указанном ниже в настоящем пункте, исключая случаи, перечисленные в пункте 3 данной статьи.
Если вопрос носит такой характер, что он может быть принят или отклонен, то Председатель ставит сначала вопрос об утверждении. Если на этот вапрос последовал ответ "нет" и во время дебатов были предложены поправки к проекту, то следующий вопрос должен быть поставлен в соответствии с этим. Если проект состоит из нескольких частей, которые не могут быть надлежащим образом решены в одной связи, то по каждой части проекта вопросы ставятся отдельно, в только что указанном порядке.
Ответом на каждый вопрос должно быть только "да" или "нет", и Председатель объявляет, как он понимает данный Палатой ответ, что и остается в силе, если только не заявлено требование о голосовании. В этом случае в голосовании не может быть отказано. Независимо от того, проведено ли голосование или нет, каждый член имеет право на то, чтобы его личчое мнение было занесено в протокол. Ни один член не может аннулировать решение, открывая новые дебаты.
Когда предстоит голосование, то подлежащие голосованию проект и краткий контрпроект безотлагательно составляются, одобряются, зачитываются, после чего немедленно производится голосование; однако никакой вопрос не может быть поставлен и никакое голосование не может быть произведено в связи с требованием голосования. Голосование производится открыто. Если голоса разделились поровну, то Председатель опускает в специальную урну для баллотировки жребием одну записку со словом "да" и одну со словом "нет", в точности схожих по размеру и внешнему виду, печатные, без всяких пометок, каждую - закрытую и свернутую, и результат голосования решается той запиской, которую один из членов Палаты по просьбе Председателя вынимает из урны.
3. По делам, указанным в первом абзаце статьи 110 Документа о Правлении, или в пункте 2 статьи 32, или в последнем абзаце статьи 52 настоящего Акта о Риксдаге, вопрос разрешается только путем голосования. В таких случаях в точности выполняются постановления предшествующего пункта о проектах и контрпроектах, подлежащих голосованию, причем одобренные проекты немедленно вслед за тем ставятся на голосование. Такое голосование всегда производится с помощью печатных, без всяких пометок баллотировочных записок, в отдельности сложенных и свернутых, причем для избежания равного числа вотумов "за" и "против" по тем делам, где требуется простое большинство голосов, Председатель при каждом голосовании перед подсчетом записок вынимает одну из них и нмедленно запечатав, откладывает в сторону. Если при подсчете остальных записок голоса разделятся поровну, то запечатанная записка вскрывается и по ней определяется то или иное решение. Если большинство уже определилось при подсчете, то отложенная записка немедленно уничтожается без вскрытия.

С т а т ь я 61. Председатель не можст отказать в постановке вопроса, исключая случай, когда считает, что вопрос возбуждается в нарушение буквального текста основных законов; в таких случаях он всегда излагает причины своего отказа. Если Палата все же требует, чтобы вопрос был поставлен, то Председатель имеет право объявить обсуждение временно прекращенным, и тогда вопрос передается в Комиссию по конституционным вопросам, на обязанности которой лежит безотлагательно представить свое мотивированное и окончательное мнение, нарушает ли предложенный вопрос основные законы или соответствует им. Председатель не может отказать в постановке любого вопроса, который, как признает Комиссия, не нарушает основных законов.

С т а т ь я 62. Решения Палаты, касающиеся не только ее одной, сообщаются другой Палате в виде извлечений из протокола. Если дело рассматривалось постоянной комиссией или образованной вместо нее специальной комиссией, то о решении Палаты информируется в такой же форме и комисия. Если член, не участвовавший в принятии Палатой решения, хочет сообщить другой Палате свое особое мнение, то он может зто сделать; в этом случае он должен приложить к протоколу свое особое мнение в письменной форме, после чего оно сообщается другой Палате в виде извлечения из протокола; но этим ни в коем случае не может задерживаться отсылка решения.

С т а т ь я 63. Когда на решение ставится вопрос, по которому комиссией был представлен доклад, Палата может или немедленно одобрить этот доклад, или принять свое решение независимо от того, что было предложено комиссией, или вернуть дело на рассмотрение комиссии как требующее дальнейшего изучения.
Если Палаты по какому-либо делу выносят решения, которые в основном или некоторых отношениях неодинаковы и если по данному делу был представлен доклад постоянной комиссии или образованной вместо нее специальной комиссии, то комиссия должна попытаться согласовать расходящиеся мнения, если это возможно, и представить Палатам проект решения.
Решение, вынесенное Палатами совместно, считается решением Риксдага. Если Палаты, выпонив предписсанную выше процедуру, не пришли к согласованному решению, вопрос считается для этой сессии отпавшим, исключая случаи, перечисленные в статье 65.

С т а т ь я 64. Проект издания, изменения, истолкования или отмены основного закона может быть отклонен Риксдагом, которому он был представлен; однако такой проект не может быть окончательно принят или одобрен этим Риксдагом, так же как те проекты, рассмотрение которых отложено до первой сессии Риксдага после ближайших общих выборов в Нижнюю палату. Если же тогда проект будет приня т обеими Палатами, то он станет решением Риксдага. Палаты не имеют права вносить в такой нерешенный проект какие-либо изменения. Решение по такому проекту не может быть отложено до какого-либо другого Риксдага, кроме упомянутого выше, если только иное не будет постановлено Королем и обеими Палатами совместно.

С т а т ь я 65. Когда по делам, касающимся государственных расходов или налогов, или устава Банка Швеции, или доходов и расходов Банка, или освобождения от ответственности комиссаров Банка Швеции, или хозяственной и административной деятельности Управления Национального долга, или доходов и расходов этого Управления, Палаты принимают различные решения, которые не могут быть согласованы с помощью проекта соответствующей комиссии, то обе Палаты, каждая отдельно, голосуют эти различные решения, принятые каждой из них. Тогда мнение, получившее большинство из общего числа голосов обеих Палат, будет решением Риксдага. Если окажется, чго общее число голосов разделилось поровну, то Председатель Нижней палаты должен положить в специальную урну для баллотировки записку со словом "да" и записку со словом "нет", обе в точности схожие по размеру и внешнему ввиду, печатные, без всяких пометок, каждая - закрытая и свернутая, и результат голосования решается той запиской, которую один из членов Нижней палаты вынимает из урны по просьбе Председателя.
Ст а т ь я 66. Если предстоит избрание Короля или его наследник, выбирается делегация из шестидесяти четырех лиц, для чего каждая Палата выбирает из своей среды тридцать два члена, на которых возлагается обязанность обязанность избрание в случае разногласия между Палатами. На следующий день после выборов делегации Палаты приступают к избранию Короля или его наследника. Если Палаты договорились о кандидатуре одного и того же лица, то лицо это считается избранным. В других случаях вопрос решает делегация. Однако иа голосование делегации не может быть поставлена никакая другая кандидатура, кроме кандидатур лиц, получивших наибольшее число голосов в каждой Палате. Ни та, ни другая Палата не может выставить большье одного кандидата. Члены делегации, которые в связи с возложенным на них поручением не должны отстраняться от осуществления ими в Палатах своих прав как членов Риксдага, собираются на следующий день после выборов, происходивших в Палатах, и не прерывают своего заседания до тех пор, пока процедура избрания не будет закончена. То лицо из двух лиц, поставленных на голосование, которое получило в делегации большее число голосов, считается надлежащим образом избранным. В случае, указанном в статье 94 Документа о Правлении, делегация должна быть выбрана в течение десяти дней, считая со дня, который в повесткак о созыве Риксдага указан как дата заседания Риксдага.

С т а т ь я 67. Если ввиду несовершеннолетия Короля предстоит назначить регентов, Палаты не позднее чем на другой день после того, как Риксдаг собрался, выбирают делегацию в том порядке и в том числе членов, которые определены предшествующей статьей. Эта делегация выбирает регентов, число которых должно быть один, три или пять, как будет определено Риксдагом. Каждый член делегации закрытой избирательной запиской отмечает число лиц, которых он считает достойными такого избрания, причем это число должно на единицу превышать число, установленное Риксдагом. Кандидатура того из названных в записках, кто получил наибольшее число голосов, ставится затем на новое голосование, результат которого определяется большинством голосов делегации. В том же самом порядке делегация действует в отношении кандидатуры лица, следующего по количеству записок членов делегации, в которых это лицо названо, и так далее до тех пор, пока будет достигнуто установленное число регентов. Делегация не может прерва ть свое заседание, прежде чем избрание будет завершено; это избрание и является решением Риксдага.
В случае еспи Палаты не пришли к соглашению о числе регентов в течение трех дней с того дня, как собрался Риксдаг, то назначается специальная делегация, в том порядке и в том числе членов, какие предписаны в отношении делегации, указанной в предыдущем абзаце, чтобы решить вопрос голосованием, в течение двух дней, с тем что это решение будет иметь ту же силу и то же действие, как и решение Риксдага. Выделенная делегация затем, так же в течение двух дней, избирает регентов, так чтобы избрание их было произведено при вссх обстоятельствах в течение семи дней с того дня, как собрался Риксдаг.

С т а т ь я 68. Согласпо статье 96 Документа о Правлении Риксдаг назначает на должности Прокуратора по гражданским делам и Прокуратора по военным делам лиц, отвечающих квалификации, изложенной в указанной статье. Эти Прокураторы Риксдага выбираются на срок, считая от ик избрания до предстоящих через четыре года таких же выборов.
Прокуратор по гражданским делам и Прокуратор по военным делам избираются назначенными для этого сорока восемью выборщиками, причем каждая Палата выбирает по двадцать четыре лица из числа своих членов.
Эти выборщики собираются для избрания Прокураторов не позднее десяти дней со дня своего избрания. Процедура избрания Прокураторов нормируется правилами, предусмотренными для избрания Председателей Палат.
Когда Прокуратор избран, выборщики в том же порядке избирают его заместителя. Заместитель избирается на срок до следующих выборов Прокуратора.
В случае, когда Прокуратор по гражданским делам или Прокуратор по военным делам слагают с себя полномочия или когда должность Прокуратора иным образом становится вакантной, заместитель немедленно вступает в его должпость; после этого Риксдаг со всей возможной срочностью обеспечивает избрание нового Прокуратора на срок и в указанном выше порядке. Если заместитель сложил с себя полномочия, или вступил в должность Прокуратора, или его должпость каким-либо иным образом стала вакантной, проводится избрание нового заместителя на срок и в указанном выше порядке, причем, если это избрание оказывается необходимым в то время, когда Риксдаг не заседает, права Риксдага по этому вопросу осуществляются теми комиссарами Банка Швеции, которые избраны Риксдагом, а также комиссарами Управления Национального долга.
С т а т ья 69. Каждый четвертый год Риксдаг выбирает делегацию из сорока восьми лиц, из которых каждая Палата выбирает по двадцать четыре члена из своей среды, и эта делегация в порядке, предписанном статьями 103 и 104 Документа о Правлени, решает, все ли члены Верховного суда и Верховного Административного суда заслуживают оставления на своих ответственных постах или же, хотя никто из них на совершил явных нарушений или преступлений, указанных в статье 162 Документа о Правлении, можно все же считать, что они должны быть лишены своих должностей. Эта делегация собирается в день своего избрания.
Члены делегации, каждый в отдельности, сначала отвечают на вопрос, должно ли состояться голосование об исключении кого-либо из членов Верховного суда. Если на этот вопрос получен единогласно или большннством голосов ответ "нет", то все члены Верховного суда остаются на своих постах. Если же, напротив, последовал ответ "да", то каждый член делегации должен составить, и запечатать список членов Верховного суда (в любом количестве), подлежащих, по его мнению, увольнению.
Из числа занесенных в список трое, против которых подано наибольшее количество голосов, ставятся затем, один за другим, на новое голосование, причем для признания члена Верховного суда лишенным доверия Риксдага требуется большинство в две трети голосов; в дальнейшем выполняется то, что предписано статьей 103 Документа о Правлении.
В том же порядке производится голосование в отношении членов Верховного Административного суда.

С т а т ь я 70. 1. Назначаемые Риксдагом согласно статье 72 Документа о Правлении шесть комиссаров Банка Швеции избираются на срок, считая от их избрания до предстоящих через три года таких же выборов. Каждый год двое из назначенных Риксдагом комиссаров выбывают. Если комиссар, назначенный Риксдагом, уходит со своего поста до окончания срока своих полномочий или если ему отказано в ссвобождении от ответственности, производятся новые выборы на время, остающееся до конца этого срока.
2. Риксдаг выбирает также комиссаров, которые должны согласно специальным правилам управлять фондами и имуществом Управления Национального долга. Эти комиссары и числе семи выбираются на срок, считая от их избрания до следующих через три года таких же выборов. Отдельно избирается председательствующий комиссар. Из остальных шести комиссаров двое ежегодно выбывают. Если комиссар уходит со своего поста до окончания срока полномочий или если ему отказано в освобождении от ответственности, то производятся новые выборы на время, остающееся до конца этого срока.
Избрание председателя производится ранее выборов других комиссаров.
3. Комиссары Банка Швеции и Управления Национального долга избираются сорока восемью выборщиками, из которых каждая Палата выбирает из своей среды по двадцать четыре. Выборы производятся тайным голосованием. Выборы на более длительный срок полномочий производятся ранее выборов на более короткий срок. Выбывающие комиссары могут быть вновь избраны.
4. Комиссары выбирают из своей среды вице-председателя. Председательствующий комиссар имеет решающий голос в случаях, когда по вопросам, требующим голосования, голоса комиссаров разделились поровну между двумя различными мнениями.

С т а т ь я 71. Одновременно с избранием комиссаров согласно статье 70 в таком же порядке должен быть назначен заместитель для каждого избранного Риксдагом комиссара для исполнения должности в случае его отсутствия по причинам, от него не зависящим, с тем что заместитель, выбранный в таком порядке для замещения комиссара, назначенного руководить Банком Швеции, действует за этого комиссара только в случаях, если заместитель, назначенный для руководства Банком Швеции самими комиссарами согласно статье 72 Документа о Правлении, также отсутствует по причинам, от него не зависящим. Если какой-либо комиссар и его заместитель, выбранные Риксдагом, отсутствуют, то комиссары вызывают какого-либо другого заместителя.

С т а т ь я 72. Риксдаг ежегодно в течение шести дней со дня его открытия назначает двенадцать контролеров, из которых каждая Палата выбирает по шести, для наблюдения за управлением, ведением дел и состоянием администрации Банка Швеции и Управления Национального долга согласно Документу о Правлении и специальным инструкциям. Контролеры выполняют свои функции до дня новых выборов контролеров.
Ревизоры выбирают из своей среды председателя, голос которого имеет перевес, если при голосовании голоса разделились поровну.
Критические замечания, которые контролеры сочтут вправе сделать, должны быть после того, как по ним будут даны объяснения, переданы в соответствующую комиссию для просмотра и дальнейшего обсуждения.

С т а т ь я 73. Для каждого выбранного согласно статье 72 контролера выбирается заместитель для исполнения обязанностей и случае отсутствия контролера по причинам, от него не зависящим. Если вследствие этих причин отсутствуют как контролер, так и его заместитель, то вызывается другой заместитель в порядке очередности избрания.

С т а т ь я 74. Выборщики и делегации Риксдага, исключая Совещательный совет по иностранным делам выбирают председателя из своей среды.

С т а т ь я 75. 1. Если к предстоящим в Палате выборам представлен общий список, содержащий имена стольких лиц, сколько должно быть избрано, и если этот список был одобрен членамп Палаты, избранными ею в Совещании при Председателе, то Прсдседатель ставит вопрос об утверждении списка и обьявляет внесенных в список лиц избранными, если только не требуют тайного голосования члены в количестве, по крайней мере соответствующем тому числу, которое получится, если число всех членов, имеющих право голосовать, разделить на число лиц, подлежащих и избранию, плюс единица. Если же такое требование заявлено, то выборы должны быть произведены тайным голосованием в следующем заседании.
Все выборы, исключая выборы членов Палаты в Совещание при Председателе, пропорциональны, если избранию подлежат два или более лица. Дальнейшие постановления о выборах даны в Регламенте Риксдага упомянутом в статье 78.
2. Выборы, проводимые комиссиями, делегациямл и выборщиками Риксдага, производятся тайным голосованием, если этого требует один из членов или выборщиков; в этих случаях соблюдается правило, что для признания поданных записок действительными они должны быть отдельно сложены, свернуты, не иметь пометок и не содержать никаких поводов к сомнениям в отношении как имен внесенных в список лиц, так и правильности их числа. Когда разные лица получают одинаковое число голосов, вопрос, если эго необходимо, решается жребием.
Если в основных законах содержатся специальные постановления о выборах, упоминаемых в этом пункте, то постановления предыдущего абзаца не применяются.

С т а т ь я 76. Решение не может быть изменено при утверждении протокола, но могуг вноситься такие поправки, которые, по существу, ни в чем не меняют решения. Заявление какого-либо члена, а также дебаты, которые оно могло вызвать, могут быть с разрешения Палаты и с согласия ее члена исключены из протокола при его утверждении; не могут быть исключены те высказывания, на которых, очевидно, основано данное решение.

С т а т ь я 77. Член Риксдага, не присутствовавший, когда принималось решение Палатой, членом которой он является, имеет право внести в протокол заявление, что он не участвовал в этом решении; но ему не дозволяется комментировать решение тех, кто присутствовал.

С т а т ь я 78. Риксдаг устанавливает правила и инструкции для делопроизводства в Рпксдаге, для охраны порядка в его Палатах и комиссиях и для выборов, производимых внутри Риксдага, а также принимает любые постановления, какие сочтет неооходимыми для соблюдения основных законов, (Регламент Рпксдага). Каждая Палата может также устанавливать инструкции по вопросам касающимся только этой Палаты {Постоянные правила].
В этих постановлениях не должно содержаться ничего, что противоречило бы основным и другим общим законам.

СООБЩЕНИЯ О РЕШЕНИЯХ РИКСДАГА

С т а т ь я 79. Ходатайства, которые Риксдаг решает представить Королю, а также ответы Риксдага на предложения Короля передаются Королю в форме письменных посланий.

С т а т ь я 80. По делам, которые были обсуждены постоянной комиссией или образованной вместо нее специальной комиссией, исходящие от Риксдага послания составляются и отсылаются секретариатом; той комиссии, которая подготовляла дело.
Другие послания, общие для обеих Палат, составляются и издаются специальным Секретариатом Риксдага под наблюдением двух членов Верхней палаты и дввух членов Нижней палаты, которые выбираются из членов соответствующей Палаты [Наблюдательная комиссия Секретариата].
Ни одно послание, касающееся решении Риксдага, не должно быть отослано, прежде, чем оно будет одобрено Палатами. Послания, исходящие от Риксдага, должны быть подписаны Председателями.
Ст а т ь я 81. Общие законы и статуты, издаваемые совместно Королем и Риксдагом, должны выпускаться только от имени Короля и за его подписью.

С т а т ь я 82. Протоколы, составленные в Палатах, и другие документы Риксдага публикуются возможно более срочно за счет Государства; протоколы публикуются в той части, в какой это предписано каждой Палатой, другие документы - полностью.
Во свидетельство этого мы приложили наши подписи и печати, чтобы удостоверить, скрепить к лодтвердить подлинность этого Акта, в Стокгольме, в двадцать второй день июня, я год Господа нашего 1866-й.
От имени дворянства: От имени духовенства:
(подпись) (подпись)
От имени горожан: От имени крестьянства:
(подпись) (подпись)
Все здесь постановленное мы не только признаем для нас самих как о"ковнсй государственный закон, но также прямо и всемилостивейше повелеваем всем, кто объединен лояльностью, верностью и повиновением нам, нашим преемникам и Королевству, признавать, соблюдать, выполнять и повиноваться этому Акту о Риксдаге. Во свидетельство этого мы собственной нашей рукой подписали и утвердили его и надлежащим образом, приложили внизу нашу королевскую печать, в Стокгольме нашем столичном городе, в двадцать второй день июня, в год Господа нашего 1866-й.
Подпись Короля.


АКТ О ПРЕСТОЛОНАСЛЕДИИ,
согласно которому наследники мужского пола, ромденные от Его Благорожденного Высочества, избранного Кронпринца Королевства Швеции, ЕКВ Принца Иоганна-Баптиста-Юлия де-Понте-Корво, имеют право на королевский Шведский престол и на признание к правлению Швецией.
Эребро, 26 сентября 1810 года, с позднейшими изменениями по 1953 год.
Мы, Карл, Божией милостью Король Шведов, Готов и Вендов, и пр., и пр., и пр., Наследник Норвежский, Герцог Шлезвиг-Гольштейнский, Сторманский и Дитмарсенский, Граф Ольденбургский и Дельменгорстский, и пр., и пр., настоящим объявляем, что после единодушного принятия и утверждения сословиями Королевства Акта о Престолонаследии, согласно которому наследники мужского пола, рожденные от Его Благорожденного Высочества, избраннохо Кронприица Швеции, ЕКВ Принца Иоганна-Баптиста-Юлия, имеют право на Шведский престол и на призвание к правлению Швецией, и после представления этого основного закона на наше всемилостивейшее одобрение в силу права, принадлежащего нам согласно статье 85 Документа о Правлении, мы одобряем, принимаем и утверждаем этот Акт о Престолонаследии, одобренный сословиями Королевства в следующем дословном тексте:
АКТ О ПРЕСТОЛОНАСЛЕДИИ,
согласно которому наследники мужского пола, рожденные от Его Благорожденного Высочества,
избранного Кронпринца Швеции, ЕКВ Принца Иоганна-Баптиста-Юлия де-Понте-Корво, имеют
право на королевский Шведский престол и на призвание к правлению Швецией; принят и утвержден Королем и Сословиями Королевства на чрезвычайной сессии Риксдага в Эребро 26 сен тября 1810 года.
Мы, нижеподписавшиеся Сословия Королевства Швеции, графы, бароны, епископы, дворяне, духовенство, горожане и крестьяне, собравшиеся в настоящее время на чрезвычайную всеобщую сессию Риксдага здесь, в Эребро, настоящим объявляем, что с кончиной Его Благорожденного Высочества, избранного Кронпринца Щвеции, ЕКВ Принца Карла-Августа, и в силу избрания нами, как это удостоверено Актом о Согласии и Избрании от 21 августа 1810 года, Его Благорожденного Высочества Принца Иоганна-Баптиста- Юлия де-Понте -Корво Кронпринцем Швеции, имеющим наследовать прабление Швецией и подвластными ей провинциями от Его Королевского Высочества нашего нынешнего всемилостивейшего Короля и Государя Карла 13 и после его кончины (да будет она, по милости Всемогущего Бога, надолго отдалена), быть коронованным и помазанным в качестве Короля Швеции и править Королевством на условиях, определенных в привиденном выше Акте о Согласии и Избрании, а также в королевской присяге, которая будет принесена, как это нами требуется, Его Благорожденным Высочеством,- мы сегодня определили и утвердили для законных прямых мужских наследников ЕКВ Иоганна-Баптиста-Юлия Принца де- Понте-Корво следующий порядок наследования короны и правления Швецией, подлежащий применению в формах и на условиях, точно изложенных ниже.

С т а т ь я 1. Так как брак ЕКВ Кронпринца Иоганна-Баптиста-Юлия уже благословлен родивимшеся наследником и так как брак этот может быть благословен еще другими такими наследниками, то должно быть установлено как правило, что наследовать Его Королевскому Высочеству в правлении должен старший сын Его Королевского Высочества, а после старшего сына-его нисходящий потомок мужского пола в порядке близости родства, по прямой нисходящей линии, к главе фамилии. Если в старшей ветви рода нет наследников мужского пола, то к правлению должен быть призван ближайший старший сын Его Королевского Высочества, а после ближайшего старшего сына- его нисходящие потомки мужского пола в порядке, предписанном выше для старшей ветви фамилии, то есть в соответствии с близостью родства, по прямой нисходящей линии, к главе фамилии. Если в ближайшей по старшинству ветви фамилии нет наследников мужского пола, то право наследования имеет третий сын и его ветвь фамилии, затем четвертый сын и так далеее, в том же порядке и по прямой нисходящей линии согласно принципу первородства, как предписано выше в отношении старшей ветви фамилии.
С та т ь я 2. Если к моменту смерти Короля в Швеции нет рожденного от него наследника мужского пола, но Королева находится в благословенном состоянии, то Регент или Государственный Совет будет править с королевской властью и полномочиями, в порядке и на условиях согласно статьям 41 и 93 Документа о Правлении, до того времвени, как соберется согласно Документу о Правлении Риксдаг и сделает необходимые распоряжения, касающиеся Правления. Если потомство Королевы мужского пола,-то член фамилии, которуй согласно статье 1 является ближайщим в порядке преемства, должен стать Королем и быть призван к правлению.

С т а т ь я 3. Члены королевской фамилии- женщины и их нисходящие, как мужчины, так и женщины,- не имеют права на корону на правление Швецией.

С т а т ь я 4. Согласно специальному постановлению статьи 2 Документа о Правлении о том, что Король должен всегда исповедовать чистую евангилическую веру, как она принята и изложена в Аугсбургском Исповедании в его первоначальном виде и в решении Собрании 1593 года в Упсала, принцы королевской фамилии должны воспитываться в этой вере и притом в пределах Королевства. Член королевской фамилии, не исповедующий этой веры, лищается всех прав наследования престола.

С т а т ь я 5. Прихц королевской фамилии не может вступить брак, если Король, выслущав мнение Государственного Совета, не дал на то своего согласия. Если Принц вступит в брак без такого согласия или если он, с согласия или без такового, вступит в брак с дочерью частного лица-щведского гражданина, то он лищается права наследования престола за себя, своих детей и их потомков.

С т а т ь я 6. Принцессы королевской фамилии не могут вступать в брак без ведома и согласия Короля.

С т а т ь я 7. Наследник престола не может отправиться в путешествие в какую-либо чужую страну без ведома и согласия Короля.

С т а т ь я 8. Принц Шведской королевской фамилии не может стать путем избрания, наследования или брака владетельным князем иностранного государства без согласия Короля и Риксдага. Если он это сделает, то сам он и его потомки лишаются права наследовать Шведский престсл.
С г а т ь я 9. Если, к несчастью, случися, что королевский дом, облеченный правом наследования престола, угаснет в мужской своей линии или утратит право наследования вследствие невыполнения специальных постановлений настоящего Акта о Престолонаследии, то престол остается не занятым до тех пор, пока Риксдаг не изберет новый королевский дом.
Во свидетельство того, что все таким образом предписанное тождественно с нашим намерением и решением, мы, представители всех сословий Королевста Швеции, приложили наши подписи и печати в Эребро, в двадцать шестой день сентября, в год Господа нашего 1810-й.
От имени дворянства: От имени духовенства:
(подпись) (подпись)
От имени горожан: От имени крестьянства:
(подпись) (подпись)
Все здесь постановленное мы не только принимаем для нас самих как Основной государственный закон, но также прямо и всемилостивейше повелеваем всем, кто обьединен лояльностью, верностью и повиновением нам, нашлм преемникам и Королевству, признавать, соблюдать, выполнять и повиноваться этому Акту о Престолонаследии. Во свидетельство этого мы собственной нашей рукой подписали и утвердили его и надлежащим образом приложили к нему нашу королевскую печать в Эребро, в двадцать шестой день сентября, в год Господа нашего и Спасителя, Иисуса Христа 1810-й.
Подпись Короля.



АКТ О СВОБОДЕ И ПЕЧАТИ
5 апреля 1949 г.
с позднейшими изменениями по 1953 год

Мы, Густав, Божией милостью Король Шведов, Готов и Вендов, настоящим объявляем, что мы совместно с Риксдагом, в согласии с Конституцией, приняли следующий новый Акт о свободе печати:

ГЛАВА 1
О СВОБОДЕ ПЕЧАТИ

С т а т ь я 1. Согласно изложенным в Документе о Правлении принципам, относящимся к свободе печати для всех, в целях обеспечения свободного обмена мнениями и всеобщего просвещения, каждый шведский гражданин имеет право выражать свои мысли и мнения в печати, публиковать официальные документы, делать заявления и сообщать информацию по любому вопросу, в пределах изложенных ниже постановлений настоящего Акта, изданного в целях защиты прав личности и охраны государственной безопасности.
Каждый имеет также право во всех случаях, не оговоренных особо в этом Акте, делать заявления и сообщать информацию по какому угодно вопросу автору или редактору или в редакцию, если таковая имеется, для помещения этого материала в печати.

С т а т ь я 2. Никакое печатное издание не должно подвергаться цензуре до его напечатания, и самое печатание издания не может быть запрещено.
Кроме того, никакая власть и никакой государственный орган не могут в связи с содержанием какой-либо публикации принимать какие бы то ни было не установлснные настоящим Актом меры для того, чтобы не допустить напечатания или опубликования рукописи или распространения публикации и среди населения.

С т а т ь я 3. Никто не должен в связи со злоупотреблением свободой печати или с участием в таком злоупотреблении подвергаться судебному преследованию или вести ответственность за ущерб, и никакое издание не подлежит конфискации или наложению ареста, исключая случаи и порядок действий, предусмотренные настоящим Актом.

С т а т ь я 4. Должностное лицо, в обязанности которого входит вынесение решения по поводу злоупотребления свободой печати или иным образом обеспечивать выполнение настоящего Акта, должно всегда иметь в виду, что свобода печати является основой свободного общества, и всегда должно придавать больше значения противозаконности, заключающейся в самой теме и мыслях, чем в форме их выражения, больше цели, чем в манере изложения, а в сомнительных случаях должно скорее оправдывать, чем осуждать.
При выяснении последствий, связанных со злоупотреблениямн свободой печати при действии настоящего Акта, особое внимание в случаях опубликования сообщений, которые требуют поправок, должно обращаться на то, были ли доведены до всеобщего сведения такие поправки, сделанные в надлежащей форме.

С т а т ь я 5. Настоящий Акт относится только к материалам, произведенным посредством печатного станка.
Термин "печатпый материал" охватывает карты, чертежи или рисунки, хотя бы они и не сопровождались текстом.

С т а т ь я 6. Печатный материал не должен рассматриваться как таковой, если он не опубликован. Опубликованным печатный материал признается тогда, когда он был предоставлен для продажи или для распространения каким-либо иным способом; это определение не должно, однако, применяться к напечатанным для органа власти документам, которые подлежат сохранению в тайне.

С т а т ь я 7. Термин "периодический печатный материал" относится к газете, журналу или другому подобному печатному материалу, а также к сопровождающим его афишам и приложениям при том условии, что согласно издательскому каталогу этот материал должен выходить не менее чем четырьмя отдельными номерами или выпусками под определенным заглавием в разные периоды в течение года. Печатный материал признается периодическим со времени выдачи разрешения на его издание впредь до отмены такого разрешения.

С т а т ь я 8. Исключительные привилегии на опубликование печатного материала не могут предоставляться, с тем, однако, что такие привилегии, уже пожалованные для поддержания общественных учреждений, могут возобновляться Королем, каждый раз не более чем на двадцать лет.
Исключительное право автора литературных или музыкальных произведений или других произведений искусства на печатные репродукции таких произведений регулируется специальными законами.

ГЛАВА 2
О ПУБЛИЧНОМ ХАРАКТЕРЕ ОФИЦИАЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ

С т а т ь я 1. В целях поощрения свободного обмена мнениями и всеобщего просвещения каждый шведский гражданин должен пользоваться в нижеустановленном порядке свободным доступом к официальным документам. Это право подлежит только тем ограничениям, которые требуются по соображениям безопасности Королевства и его отношений с иностранными державами, или в связи с официальными мероприятиями по наблюдению, контролю и другим видам надзора, или в целях предупреждения и пресечения преступлений, или охраны законного экономического интереса Государства, общин и отдельных граждан, или в связи с соблюдением тайны, личной безопасности, благопристойности и нравственносыи.
Те особые случаи, когда официальные документы, в соответствии с упомянутыми выше принципами, должны храниться в тайне, определяются в специальном законе, изданном совместно Королем и Риксдагом.

С т а т ь я 2. Термин "официальный документ" относится ко всей документации, которая ведется Государством или местными правительственными властями либо получена или составлена такими властями.
Постановления этой главы о документах относятся также к картам, чертежам и рисункам.

С т а т ь я 3. В настоящей главе под государственной властью разумеются государственные министерства, Министерство обороны, Риксдаг и Синод Церкви и их отделы, комиссии, делегации, комиссары, их заместители и контролеры, суды и административные управления и все другие власти и учреждения, советы, комитеты и комиссии, являющиеся неотъемлемыми частями государственной администрации.
Под местными властями в настоящей главе разумеются все собрания и представительные органы, а также власти управления, корпорации, организации, советы, комитеты, контролеры, комиссии и делегации и все их вспомогательные отделения и учреждения, являющиеся неотъемлемыми частями местного самоуправления.

С т а т ь я 4. Меморандум или другой документ, составленный органом власти исключительно для представления или подготовки какого-либо дела или вопроса к его решению, не должен считаться официальным документом, пока он находится в распоряжении такого органа, если этот докумепт после решения данного дела или вопроса не включен в текущий архив.

С т а т ь я 5. Документ признается лоступившим в данный орган власти, когда он был вручен этому органу или должностному лицу, обязанному принять документ или иным образом связанному с делом или вопросом, к которому документ относится.
Дневники, журналы, реестры и другие подобные акты признаются законченными, если они готовы для регистрации или для отправки по адресу. Подобные записи признаются законченными, когда они рассмотрены и одобрены органом власти или иным образом завершены. Другие документы по данному делу или вопросу признаются законченными, когда они отправлены по адресу или, если они не отправлены, когда дело или вопрос решены органом власти.

С т а т ь я 6. Конкурсные предложения, заявки или другие подобные документы, которые согласно сделанной публикации должхы быть присланы в запечатанных конвертах, не считаются полученными до наступления срока, назначенного для их вскрытия.
Приговор или друие решение органа власти, которые согласно соответствующему закону должны быть оглашены или изданы, и относящиеся к таким решениям протоколы и другие подобные записи не признаются законченными, пока решение не оглашено или не издано.
Протоколы, составляемые комиссиями Риксдага или Синода Церкви, контролерами Риксдага, или королевскими комитетами, или местными органами власти, по вопросам, которыми эти органы занимались исключительно в целях обсуждения или подготовки, не признаются законченными, пока вопрос, к которому эти протоколы относятся, не будет разрешен органом власти, а в отношении протоколов контролеров Риксдага - пока не будет опубликован доклад по данному вопросу.

С т а т ь я 7. Постановления этой главы об официальных документах не применяются к экземплярам печатных материалов, упоминаемым в статье 7 главы 4, а также к частным иисьмам и документам, переданным в государственные архивы или библиотеки или в другие учреждения исключительно в целях хранения и сбережения или в научно-исследовательских целях. Открытие доступа к таким документам формируются специальными, изданными по этим вопросам правилами.

С т а т ь я 8. К официальному документу, не являющемуся секретным, доступ предоставляется бесплатно, немедленно или по воможности скоро по требованию заинтересованного лица, желающего прочитать документ или снять с него копию в том месте, где он хранится; кроме того, такое лицо имеет право за установленную плату получить копию документа. Однако доступ к документу не должен предоставляться в том месте, где он хранится, если эго связано со значительными трудностями. Если к документу, хранящемуся у органа местной власти, может быть предоставлен доступ в месте, где этот документ хранится, то право на получение копии документа распространяется только на такой объем документа, какой установлен местным законом или иным специальным постановлением. От органа власти нельзя требовать изготовления и выдачи копий карт, чертежей или рисунков, если это сопряжено с трудностями и если Доступ к документу может быть предоставлен в месте, где он хранится.
К документу, который является в какой-либо своей части секретным, доступ тем не менее должеи быть открыт в месте, где он хранится, если это может быть сделано так, чтобы содержание секретной части не стало известным. Если этого сделать нельзя, то лицу, желающему осмотреть документ, предоставляется выписка, не содержащая секретной части документа.

С т а т ь я 9. Просьба о предоставлении официального документа для осмотра его заявляются хранящему документ органу власти и надлежащим образом рассматривается последним.
Если хранение документа согласно правилам и регламенту какого-либо учреждения или на основании особого поручения воаложено на специальное лицо, то лицо это само решает, может ли документ быть выдан, но при этом оно должно сообразоваться с инструкциями, данными ему по этому вопросу упомянутым учреждением, а в сомнительных случаях передает вопрос по возможности скоро на разрешение этого учреждения.
Если должностное лицо отказызает в предоставлении документа, то по требованию просителя вопрос передается на разрешение учреждения.
Полномочия органа власти иного, чем орган, указанный в абзаце первом настоящей статьи, на рассмотрение вопроса о предоставлении официального документа регулируются постановлениями абзаца второго статьи 14.

С т а т ь я 10. Если орган власти отказал в просьбе о предоставлении официального документа, а проситель считает это решение противоречащим закону, он имеет право просить согласно приведенному ниже об отмене решения, с тем, однако, чго решение главы министерства апелляции не подлежит.

С т а т ь я 11. Просьба о пересмотре, упомянутая в статье 10, должна быть подана органу, правомочному принимать апелляции на решения или дсйствия по делу или вопросу, связанному с данным документом; в случаях, если такое дело или вопрос апелляции не подлежит или если документ не относится к делам или вопросам, которым, ведают данные органы государственной власти, то просьба подается органу, правомочному принимать любые апелляции на решениях или действия вышеуказанной власти. Предшествующие постановления должны применяться также к порядку, в котором производится самый пересмотр.
В случае отсутствия упомянутого выше правомочного органа власти при обжаловании решения местного органа власти просьба должна быть подана в управление провинции; при обжаловании решения органа, подчиненного провинциальному управлению, епархии, административному провлению или другому высшему органу просьба подается этому высшему органу власти или, в других случаях, Королю через соответствующее министерство. Однако в случае обжалования решения органа, состоящего в прямом подчинении Риксдагу или непосредственно ему подконтрольного, должны соблюдаться правила, установленные Риксдагом.
Жалобы, направленные министерству, докладываются Верховному Административному суду и разрешаются им.

С т а т ь я 12. Постановления статьи 11 относятся к предъявлению иска против решения органа власти, которым было отказано в апелляции; однако никакой иск не разрешается на решение, допускающее апелляцию.

С т а т ь я 13. Если кто-либо желает принести апелляцию на решение органа власти, то он имеет право на получение разьяснения о соответствующей процедуре. Дело, связанное с передачей официальных документов, всегда производится в срочном порядке. Копии решений выдаются апеллянту бесплатно. Предъявление или рассмотрение апелляционной жалобы производится без соблюдения особых условий, таких, как уплата апелляциониой пошлины или получение официального разрешения.
Ст а т ь я 14. Если орган власти имеет официальный документ, подлежащий хранению как секретный, и если он считает необходимым принять особые меры для предотвращения передачи документа без специального разрешения, то он может сделать на документе надпись, что документ секретный. Надпись должна содержать ссылку на постановление закона, согласно которому документ подлежит хранению как секретный, а также дату надписи и обозначение органа власти по распоряжению которого она сделана.
Король может издать приказ, чтобы особый орган власти рассмотрел вопрос, могут ли быть предоставлены для прочтения отдельные части документов,секретность которых имеет особое значение для безопасности Королевства. Если такой приказ проследовал, то документ, на который распространяется его действие, должен, сверх реквизитов, указанных в абзаце первом, содержать указание органа власти, правомочного рассматрить вопросы о его выдаче. Просьба о предоставлении докумепта, имеющего указанную выше подпись, поданная другому органу, должна быть по требованию просителя отослана компетентному органу.
Никакой документ, помимо случаев, предусмотренных настоящей статьей, не должен иметь на себя надписи, свидетельствующей о его секретности.

ГЛАВА 3
ПРАВО НА АНОНИМНОСТЬ

С т а т ь я 1. Aвтор любого печатного материала не может быть обязан выставлять на нем свое имя.
Кроме того, никакой типограф, издатель или друггое лицо, имеющее отношение к печатанию или опубликованию печатного материала, не должен каким-либо иным путем вопреки желанию автора раскрывать авторство, если этого не требует закон.

С т а т ь я 2. Ни в каком судебном процессе, касающемся свободы печати, не должен возбуждаться вопрос об авторстве произведения, появившегося в периодическом печатном издании.

С т а т ь я 3. В отношении непериодических печатных изданий вопрос об авторстве может быть возбужден по делу, касающемуся свободы печати, только в том случае, если личность автора была установлена появлением в какой-либо публикации его имени или такого псевдонима, который, как это общеизвестно, принадлежит ему, или если он признал свое авторство в письменном заявлении или добровольно сделал такое признание перед судом на процесе.

С т а т ь я 4. Постановления статей 1 и 2 об аномнимности авторов применяются к лицу, которое, не будучи автором, сообщает информацию для опубликования согласно абзацу второму статьи 1 главы 1; постановления статьи 2 должны применяться также к информации, предназначенной для непериодических печатных изданий.
Постановления статей 1 и 3 об анонимности авторов должны применяться такые к редакторам непериодических печатных изданий.

С т а т ь я 5. Каждый, кто вопреки желанию автора выставляет на печатном издании его имя или псевдоним или в случаях, лредусмотренных статьей 4, имя или псевдоним редактора или корреспондента, вопреки их желанию, наказывается штрафом pег diem или, если такое правонарушение сопровождается особо отягчающими обстоятельствами, - заключением в тюрьму на срок до одного года. Такое же наказание должно применяться, если имя или псевдоним лица, которое в действительности не является автором, редактором или корреспондентом указано в печатном издании как имя автора, редактора или корреспондента. Если имя автора, редактора или корреспондента раскрыто каким-либо иным путем без согласия заинтересованного лица, то на виновного налагается штраф в размере от 50 до 500 крон.
Никакое правонарушение, упомянутое в этой статье, не должно быть предметом обвинения со стороны государственной прокуратуры, если потерпевший не обратится в прокуратуру с заявлепием о возбуждении уголовного преследования.

ГЛАВА 4
ПЕЧАТНИКИ И ПЕЧАТНЫЕ ЗАВЕДЕНИЯ

С т а т ь я 1. Каждое физическое и юридическое лицо шведского подданства имеет право, единолично или совместно с другими, размножать посредством печатного станка печатные произведения. Предприятие для такой работы именуется в настоящем акте печачным заведением.

С т а т ь я 2. Опекун или поверенный, управляющий печатным заведением от имени несовершеннолетного или другог лица, несет согласно настоящему акту такую же ответственность, как типограф.

С т а т ь я 3. Если какое-либо лицо намерено организовать печатное заведение, оно должно зарегистрировать его в провинциальном управлении не позднне чем за две недели до выпуска первого печатного издания и указать свое имя или наименование фирмы, под которой он намерен эксплуатировать это заведение, населенный пункт, в котором последнее учреждается, и род печатных работ, которые он намерен выполнять. Это постановление о регистрации нового печатного заведения применяется также в случае перемещения его из той местности, где оно было первоначально зарегистрировано, в другую.
В случае изменения названия печатного заведения или если владелец производства намерен выпускать печатные издание, отличные по своему характеру от того, какой был первоначально зарегестрирован, об этих изменениях с возможной срочностью заявляется в провинциальное управление.
Если регистрация или заявка, упомянутые в первом и втором абзацах, выполнены, провинциальное управление обязано немедленно поставить об этом в известность главу Министерства юстиции и местную полицию.
Постановления этой статьи об обязанности типографа зарегестрировать свое предприятие не применяются к печатхому заведению, которое выполняет рисунки или случайные печатные работы исключительно для личного пользования владельца печатного заведения.

С т а т ь я 4. Любой печатный материал, произведенный в Королевстве и предназначенный для опубликования в нем, должен носить наименование или фирму печатного заведения, место и год напечетания.
Это постановление, однако, не применяется к печатному материалу, подходящему под понятие рисунка или случайной печатной работы.

С т а т ь я 5. Если печатный материал произведен для определенного типографа полностью или частично в другом заведении и все издание доставлено этому печатнику, то по требованию последнего такой печатный материал может носить отличительные знаки его печатного заведения. Если это выполнено, то упомянутый типограф признается напечатавшим этот печатный материал.

С т а т ь я 6. Одип экземпляр печатного издания, выпускаемого печатным заведением, хранится в течение года у типографа, который обязан по трсбованию полицейских властей предъявлять его для обозрения.

С т а т ь я 7. Один экземпляр [именуемый коптрольным экзекпляром] печатного издания, выпущенного любым печатным заведением в Королевстве, должен быть и момент опубликования эгого издания представлен типографом для контроля в Стокгольм - главе Министерства юстиции, а в других городах - назначенным им представителям. Хотя материал предстабляется главе названного министерства на одобрение, тем не менее передача материала может быть отложена на некоторое время после опубликования.
Контрольный экземпляр должен быть полным, неповрежденным и во всем такой же, как экземпляры, предназначенные для распространения.
Постановления абзаца первого не применяются к рисункам и к случайным печатным работам, а также к сообщениям государственной власти. В иных случаях исключения из постановлений абзаца 1 могут быть дарованы Королем.
Обязанность типографа представить экземпляры печатного издания библиотеку нормируется постановлениями закона.

С т а т ь я 8. Невыполнение обязанности регистрации, предусмотренной статьей 3, карается штрафом в размере от 50 до 500 крон.
Типограф, нарушивший постановления статьей 4 или 6 или не выполнивший обязанности представлять согласно статье 7 контрольные экземпляры, карается штрафом рег diem, причем, если нарушение признано уголовно -наказуемым или имеются особо отягающие обстоятельства, он может быть приговорен к заключению в тюрьму на срок до одного года.

С т а т ь я 9. В настоящем акте термин "рисунок или случайная печатная работа" относится к иллюстрированным открытым письмам и альбомам рисунков, лригласительным билетам и официальным извещениям, визитным карточкам, этикеткам, бланкам, рекламным обьявлениям и печатным оберткам и другому подобного рода печатному материалу коммерческого характера, если текст и другое содержание таких печатных работ не заключают в себе никакого злоупотребления свободой печати.

ГЛАВА 5
ПУБЛИКОВАНИЕ ПЕРИОДИЧЕСКОГО ПЕЧАТНОГО
ИЗДАНИЯ

С т а т ь я 1. Владельцем периодического печатного издания должно быть физическое или юридическое лицо шведского подданства.
Опекун или поверенный, который управляет предприятием владельца, имеет такую же ответственность, какая согласно настоящему акту возлагается на владельца.

С т а т ь я 2. Периодическое печатное издание должно иметь редактора. Редактор должен быть шведским подданным и иметь постоянное местожительство в пределах Королевства. Лицо, состоящее под опекой, или банкрот не можег быть редактором. С
С т а т ь я 3. Редактора периодического печатного издания назначает владелец издания. В обязанности редактора входит осуществлять надзор за выпуском периодического издания и так определять его содержание, чтобы ничто в нем не было помещено без его согласия. Никакие ограничения прав, принадлежащих редактору согласно настоящему акту, не имеют силы.

С т а т ь я 4. Владелец обязан зарегистрировать назначение редактора у главы Министерства юстиции. Регистрация включает имя и местожительство редактора. Регистрация сопровождается представлением доказаыельства, что редактор удовлетворяет требованиями, предписанным статьей 2, и заявлением редактора о том, что он принял на себя обязанности редактора.

С т а т ь я 5. Периодическое печатное издание не должно быть выпущено в свет до того, как будет выдана лицензия, удостоверяющая отсутствие согласно настоящему акту препятствий к опубликованию этого издания. Лицензия на выпуск выдается главой Министерства юстициипо просьбе владельца. В просьбе должно быть указано название перодического издания, место его печатания и его содержание.
Лицензия на выпуск не выдается до тех пор, пока не будет произведена регистрация редактора согласно статье 4.
Если название периодического издания в такой степени сходно с названием другого периодического издания, на выпуск которого уже была выдана лицензия, что их легко смешать, то в просьбе о выдаче лицензии может быть отказано.

С т а т ь я 6. Глава Министерства юстиции имеет право отменить уже выданную лицензию на выпуск в свет в случаях, если:
1) владелец подал заявление о том, что периодическое издание прекращено;
2) право собственности на периодическое издание перешло к лицу, не являющемуся физическим или юридическим лицом шведского подданства;
3) не имсется редактора или редактор не отвечает требованиям, предписанным статьей 2, а редактор, удовлетворяющий этим требованиям, еще не назначен;
4) со дня выдачи лицензии на выпуск истекло шесть месяцев, но периодическое издание еще не вышло;
5) в течение двух последних календарных лет не вышл по меньшей мере четыре выпуска или номера периодического издания, указанного в лицензии;
6) в течение шести месяцев после того, как вышел первый выпуск, выяснилось, что в силу постановлений последнего абзаца статьи 5 лицензия не должиа быть выдана;
7) заглавие периодического издания дано в типографском оформлении до такой степени схожим с заглавием другого периодического издания, на выпуск которого уже выдана лицензия, что их легко смешать, и это обстоятельство не будет сразу же устранено.
В случаях, указанных в подпунктах 2-7 абзаца первого, владельцу и редактору должна быть предостаялена возможность изложить свою точку зрения.

С т а т ь я 7. Если согласно предписаниям подпупктов 2, 3, 5 или 7 абзаца первого статьи 6 лицензия на выпуск отменена, от владельца периодического издания требуется тем не менее согласие на выдачу в течение двух лет со дня решении об отмене лицензии лицензии на выпуск другого периодического издания с названием, настолько схожим с приведенным выше периодическим изданием что их легко смешать.

С т а т ь я 8. Если согласно постановлениям статьи 2 редактор признается утратившим требуемую квалификацию или если он по каким-либо другим причинам перестает выполнять свои функции, владелец обязан немедленно назначить нового редактора и поставитить о том в известность главу Минестерства юстиции. К такому извещению применяются предписания статьи 4, и оно по возможности сопровождается доказательством, что прежний редактор информирован об зтом извещении.

С т а т ь я 9. Редактор периодического печатного издания может иметь одного или более заместителей, назначаемых им. Назначение заместителя должно быть зарегистрировано у главы Министерства юстиции. Регистрация должа сопровождаться представлением доказательства, что заместитель отвечает требованиям, предписанным для редакторов статьей 2, и заявлением заместителя о принятии на себя обязанностей заместителя, а также заявлением владельца издания об утверждении им заместителя редактора.
К заместителям применяются также постановления абзаца второго статьи 2. С окончанием службы редактора назначение заместителя также теряет силу.

С т а т ь я 10. После регистрации заместителя редактор может уполномочить его- или одного из заместителей, если их больше, чем один, - осуществлчть вместо него полномочия согласно статье 3.
Если можно предполагать, что редактор по болезни или какой-либо иной временной причине не будет в состоянии в течение по меньшей мере месяца осуществлять свои редакторские полномочия, то он должен, насколько возможно срочно, делегировать эти полномочия своему заместителю. В случае отсутствия заместителя или если срок полномочий лица или лиц, назначенных заместителями ранее, истекает, редактор должен немедленно озаботиться назначением заместителя и регистрацией этого назначения согласно статье 9.

С т а т ь я 11. На каждом выпуске или номере периодического издания должно быть указано имя редактора.
Если полномочия редактора были делегированы его заместителю, то в каждом выпуске периодического издания должно быть указано, что в качестве редактора действует заместитель; если такое указание сделахо, то указывать сверх того имя редактора не обязательно.

С т а т ь я 12. Владелец периодического печатного издания, выпустивший его без лицензии на выпуск или не имеющий права заниматься издательской деятельностью вследствие утраты требуемых законом личных качеств,
или владелец, не позаботившийся о назначении согласно статье 8 нового редактора или о регистрации такого назначения,
или редактор, который не дслегировал своих полномочий заместителю в указанных в абзаце втором статьи 10 случаях,
или всякий выпустивший в свет периодическое издание, выпуск которого был запрещен в силу настоящего акта, или такое периодическое издание, которое представляет собой явное продолжение заапрещенного издания,
или всякий указавщий в периодическом издании свое имя как редактора или его заместителя, не имея на то полномочия,-
карается штрафом рeг diem; если же периодическое издание признано уголовно-наказуемым или налицо имеются другие особо отягчающие обстоятельства, то виновный может быть приговорен к заключению в тюрьме на срок не свыше одного года.

С т а т ь я 13. Указанные в статье 12 наказания должны также применяться в отношении любого лица, сознательно представляющего ложную информацию приподаче упоминаемых в настоящей главе просьб и заявлений о регистрации или в сообщеиях, приложенных к такым просьбам и заявлениям.

С т а т ь я 14. В случае нарушения редактором предписаний статьи 11 он карается штрафом в размере от 50 до 500 крон. Постановление это применяется также к заместителю, действующему в качестве редактора.

ГЛАВА 6
О РАСПРОСТРАНЕНИИ ПЕЧАТНЫХ ИЗДАНИЙ

С т а т ь я 1. Любое физическое или юридическое лицо шведского подданства имеет право, лично или с помощью других, продавать, рассылать или иным образом распространять печатные издания.

С т а т ь я 2. Независимо от постановлений настоящего акта, распространение среди детей и молодежи печатных изданий, содержание которых может оказать разлагающее действие на них или иным образом создавать серьезную опасность для нравственного воспитания молодежи, должно нормироваться слециальным законом.
Распространение карт Швеции или карт отдельных ее частей, содержащих важные сведения об обороне Королевства, а также распространение чертежей и рисунков подобного рода подлежит регулированию специальным законом.

С т а т ь я 3. Если в печатном издании отсутствуют предписанные сведения о типографе или о месте или годе напечатания или же эти сведания заведомо для распространителя издания являются неправильными, то распространитель карается штрафом в размере от 50 до 500 крон.
За распространение печатного издания, на которое заведомо для его распространителя наложен арест, или которое было объявлено конфискованным, или выпущено в свет в нарушение запрещения, объявленного на основании настоящего акта, или явным образом является продолжением такого печатного издания, распространение которого было запрещено, - виновные караются штрафом реr diem или, при наличии особо отягчающих обстоятельств, тюремным заключением на срок не свыше одного года.

С т а т ь я 4. Рассылка печатных изданий по почте или через обыкновенных посыльных не подлежит особым ограничениям или особым правилам в связи с содержанием материала. Однако это постановление не применяется к рассылке, производимой в нарушение статьи 3.
Обыкновенный посыльный, получивший печатные издания для транспортировки, не рассматривается как распространитель.

ГЛАВА 7
ПРЕСТУПЛЕНИЯ ПРОТИВ СВОБОДЫ ПЕЧАТИ

С т а т ь я 1. Употребляемый в настоящем акте термин "преступление против свободы печати" относится к правонарушению, выражающемуся в противозаконном высказывании в печати или в противозаконном опубликований посредством печати.

С т а т ь я 2. Никакое объявление или извещение или тому подобное сообщение не рассматривается как преступление против свободы печати, если из его содержания такое обвинение непосредственно не вытекает. Если сообщение наказуемо вследствие таких обстоятельств, которые не явствуют непосредственно из содержания сообщения, то должно быть применено соответствующее постановление закона. Предшествующие постановления должны таким же образом применяться к сообщениям, зашифрованным или изложенным иным способом, недоступным для понимания публики.

С т а т ь я 3. Если сообщение, содержащее клевету на частное лицо, было передано для опубликования в печати, как это предусмотрено абзацом вторым статьи 1 главы 1, но не было напечатано, то отвественность за такую клевету должна вытекать из соответствующих постановлений закона.
Если кто-либо получил при исполнении обязанностей на государственной службе или при осуществлении государственной повинности такие сведения, разглашение которых составляет преступление против безопасности Королевства или которые закон предписывает ему сохранять в тайне, и предает зти сведения гласности, то он может быть привлечен к уголовной ответственности и наказан, хотя бы сообщение было только передано им для опубликования.
Для ответственности за передачу секретных официальных документов применяются постановления специального закона, упомянутого в статье 1 главы 2.

С т а т ь я 4. Исходя из надлежащего учета целей свободы печати, изложенных в главе 1, сообщения в печати должны признаваться противозаконными, если они заключают в себе высказывания, вообще наказуемые согласно закону и равносильные:
1) государственной измене, совершенной с намерением- при помощи силы или других незаконных средств или с иностранной помощью - подчинить Королевство или часть его иностранной державе, или поставить его в замисимость от такой державы, или таким же путем отделить часть Королевства, или с чужеземной помощью вынудить от Короля, Риксдага или высшей судебной власти какие-либо действия или решения, либо воспрепятствовать таковым при условии, что совершенные действия влекут за собою опасность осуществления такого намерения;
покушению или приготовлению к совершению такой государственной измены;
2) мятежу, совершенному с намерением вооруженной силой или другими насильственными средствами свергнуть Правительство или таким же путем вынудить от Короля, Риксдага или высшей судебной власти какие- либо действия или решения либо воспрепятствовать таковым при условии, что совершенные действия влекут за собой опасность осуществления такого намерения;
покушению или приготовлению к совершению такого мятежа;
3) военной измене, если в то время, когда Королевство находится в состоянии войны или по иной причине действуют законы о военной измене, кто-либо сеет уныние или возмущение среди личного состава вооруженных сил Королевства или союзного с ним государства или с помощью ложных сведений распространяет среди народа настроение безнадежности, могущее нанести знячительный ущерб делу национальной обороны или активному сопротивленив в оккупированной части Королевства;
покушению или приготовлению к совершению такой военной измены;
4) действием такого же характера, как указанные в пункте 3, если они совершены по небрежности;
5) клевете или другому действию опорочивающего характера против Короля или другого члена королевской фамилии, оскорблению регенства, правящего вместо Короля или Риксдага, его Палат или комиссий и других органов, или флага или герба Швеции, или какой- либо другой эмблемы суверенитета Королевства;
6) клевете или другому действию опорочивающего характера против лица, занимающего или занимавшего официальный пост или другой пост, связянный с официальной ответственностью, или против лица, пользующегося по приказу Короля такой же защитой, как государственный чиновник, при условии, что опорочивающие действия совершены с учетом служебного положения таких лиц; 7) оскорблению флага и герба иностранной державы или какой-либо другой эмблемы ее суверенитета, клевете или другому действию опорочивяющего характера против главы иностранной державы или представителя такой державы в Королевстве;
8) подстрекательству к уголовным преступлениям, невыполнению гражданских обязанностей или неповиновению властям;
9) распространению ложных слухов или других ложных сведений, могущих угрожать безопасности Королевства, обеспечению общественного снябжения или общественното порядка и безопасности или могущих подрывать уважение к государственным властям или к другим корпорациям, правомочным принимать решения по государственным делам;
10) угрозам, злословию или клевете против отдельных групп населения по причне их происхождения ипи религии;
11) опорочению предметов, признаваемых священными Шведской Церковью или любой другой религиозной корпорацией, действующей в пределах Королевства;
12) действиям, оскорбляющим приличие;
13) опорочению частного лица путем обвинения его в уголовных или других деяниях, наносящих ущерб его чести, доброму имени и репутации как гражданина или его профессии, торговле или успеху, или путем клеветнических утверждений, или других опорочивающих действий.

С т а т ь я 5. Официальный документ, подлежащий хранению в качестве секретного, не может быть опубликован в печати.
Не подлежат также опубликованию в печати никакие сведения, разглашение которых состявляет согласно закону преступление против безопаспости Королевства, независимо от того, была ли упомянутая информация получена из официальных документов или каким-либо другим путем.
Во всех случаях, когда разглашение каких-либо сведений было запрещено судебным постановлением или приказом главного следователя по уголовному делу или в виде оговорок, сделанных органом власти при передаче документов, указанных в абзаце первом, опубликование таких сведений также запрещается.

С т а т ь я 6. Предписания закона о наказании за преступления, указанные в статьях 4 и 5, должны применяться и в тех случаях, когда совершенное деяние признается преступлением против свободы печати.
Постановления об исках частных лиц по поводу преступлений против свободы печати изложены в главе 11. Если обвиняемый был осужден за преступление, указанное в подпунктах 6 или 13 статьи 4, и если печатное издание является периодическим, то может быть выдан, если это вызывается необходимостью, дополнительный приказ о том, чтобы приговор суда был напечатан в этом периодическом издании.

С т а т ь я 7. Печатное издание, содержащее признаки преступления против свободы печати может быть конфисковано.
Когда производится конфискация печатного издания, все экземпляры, предназначенные к выпуску в свет, уничтожаются; это правило распространяется на матрицы, литографские камни, стереотипы, печатные формы и другие подобные предметы, пригодные исключительно для печатания данного материала, чем делается невозможным злоупотребление этими предметами.
С т а г ь я 8. В случае противозаконного сообщения, указанного в подпунпктах 1 - 3 статьи 4, или в случае опубликования материала, опубликование которого является противозаконным в силу постановлений абзаца второго статьи 5 и который содержит признаки шпионажа, суд может в дополнение к постановлению о конфискации запретить выход в свет периодического издания на срок не свыше шести месяцев со дня вступления в законную силу приговора по делу о нарушении свободы печати. Однако такой запрет может быть издан только в случае, если Королевство находится в состоянии войны.
Постановления закона, применяемые вообще к конфискации в связи с совершением преступления, должны применяться и к конфискации периодических изданий, выпущенных в свет в нарушение запрещения их выпуска или явным образом представляющих собой продолжение периодического издания, указанного в таком запрещении.
Г л а в а 8
ПОСТАНОВЛЕНИЯ ОБ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Ответственность за периодические издания

С т а т ь я 1. Ответственность за преступлении против свободы печати, совершенные в периодическом печатном издании, лежит на лице, которое в момент выпуска этого издания в свет числилось зарегистрированным у главы Министерства юстиции в качестве редактора.
Если был зарегистрирован и действовал в качестве редактора его заместитель, то ответственность несет заместитель.

С т а т ь я 2. Если к моменту выпуска в свет периодического издания лицензия на выпуск не была выдана, или если редактор, несущий ответственность согласно абзацу первому статьи 1, не обладал квалификацией, требуемой согласно статьи 2 главы 5, или если он по какой-либо иной причине перестал выполнять свои редакторские функции, то ответственность несет владелец.
Владелец несет ответственность также в случае, если
редактор был назначен только для соблюдения формы или если он по другим причинам явным образом не располагал ко времени выпуска периодического издяния в свет теми полномочиями, которые должны ему принадлежать согласно статье 3 главы 5.
Если ко времени выпуска периодического издания
в свет действующий в качестве редактора заместитель уже не отвечал требованиям закона, или если его полномочия по другой причине закончились, или если к заместителью могут быть применены условий, указанные в абзаце втором, то ответственность несет редактор.

С т а т ь я 3. Если тождество личности владельца к моменту выхода периодического издания в свет не может быть установлено, то вместо владельца ответственность несет полиграф.

С т а т ь я 4. Если кто-либо распространяет периодическое издание, на котором не обозначено выпустившее его печатное заведение, или если такое обозначение, помещенное на издании, заведомо для распространителя неверно, то распространитель несет ответственность вместо печатника в случае, если нельзя устоновить, какое печатное заведение выпустило это периодкческое издание.
Ответственность за непериодические печатные издания

С т а т ь я 5. Если преступление против свободы печати совершено через непериодическое печатное издание, ответственность несет автор, при условии, что он назван в опубликованном издании в качестве его автора, как это предусмотренно статьей 3 главы 3. Однако автор не несет ответственность, если издание было опубликовано без его согласия или если его имя или псевдоним раскрыты в печатном издании вопреки его желанию.
С та т ь я 6. Если согласно статье 5 автор не несет ответственности за издание, которое заключало в себе - или должно было заключать - произведения нескольких авторов, и если был указан особый редактор этого печатного издания согласно статье 3 главы 3, то ответственность несет такой редактор.
За любое печатное издание, кроме указанного в абзаце первом, редактор несет ответственность только в случае, если ко времени его опубликования автор его умер.
Редактор не несет ответственности, если его имя или псевдоним раскрыты вопреки его желанию.
Редактором не периодического издания считается лицо, которое, не являясь автором, передает его типографу или издателю для напечатания или опубликования.

С т а т ь я 7. Если согласно статье 5 или 6 ни автор, ии редактор не несут ответственности или если тот из них, на ком лежит ответственность, умер ко времени выхода издания в свет, то ответственность несет издатель.
Издателем непериодического печатного издания считается лицо, которое приняло на себя обязанность по напечатанию и опубликованию написанного другим лицом.

С т а т ь я 8. Если издателя нет или его личность не может быть установлена, ответственность вместо него несет типограф.

С т а т ь я 9. При определении ответственности распространителя непериодического печатного издания учитываются также постановления статьи 4.
Постановления, применимые ко всем
печатным изданиям

С т а т ь я 10. Если постоянное местожительство в пределах Королевства того лица, которое согласно статьям 2, 5, 6 или 7 несет ответственность за выпуск в свет печатного издания, не известно, и если во время судебного процесса не может быть выяснено его нынешнее местопребывание в Королевстве, то ответственность переходит на лицо, ответственное непосредственно после него, с тем чтобы эта ответственность не должна возлагаться на редактора или на распространителя непериодического печатного издания в других случаях, кроме перечисленных в абзаце первом статьи 6.
Ответственность переходит, как было указано выше, также в случае, если по делу установлены обстоятельства, освобождающие согласно закону от наказания лицо, которое должно было бы нести ответственность в силу статей 1, 2, 5, 6 или 7, и если эти обстоятсельства были известны или должны были быть известны лицу, следующему по линии ответственности непосредственно после него.
Ст а т ь я 11. Обстоятельства, которые могут в силу
постановлений настоящей главы повлечь за собой ответственность другого лица, помимо обвиняемого, должны приниматься в соображение только в случае, если соответствующие улики предъявлены на суде до рассмотрения дела по существу.
С т ат ь я 12. При определении ответственности лица,
которое согласно постановлениям настоящей главы ответственно зя печатное издание, предполагается, что содержание издания было включено в него с ведома и согласия указанного лица.

ГЛАВА 9
НАДЗОР И ВОЗБУЖДЕНИЕ СУДЕБНЫХ ДЕЛ

С т а т ь я 1. Глава Министерства юстиции лично или через назначенных им представителей осуществляет надзор за соблюдением настоящего акта.
Инструкции для представителей издаются главою Министерства юстиции.

С т а т ь я 2. Если Глава Министерства юстиции считает, что в связи с преступлением против свободы печати должно быть возбуждено судебное преследование со стороны Государства, то он должен передать печатное издание с соответствующим извещением Генеральному прокурору. Однако последний и без такого извещения может возбудить дело о преступлениях против свободы печати, которые могут быть предметом судебного преследования со стороны Государства.
Генеральный прокурор является обвинителем по делам о других нарушениях настоящего акта.
С т я т ь я 3. Если судебное преследование со стороны Государства по делу о преступлении против свободы печати не было возбуждено в течение шести месяцев со дня выпуска и представления контрольного экземпляра согласно статье 7 главы 4, то такое преследование не допускается. Если же в течение указанного периода судебное преследование со стороны Государства было возбуждено, то, несмотря на предшествующее постановление, могут быть возбуждены новые судебные дела против лиц, ответственных за преступление.
Предписания закона о сроке давности, в течение которого преследуется преступление, подлежащее наказанию, применяется также к преступлениям против свободы печати.

С т а т ь я 4. Предписаниями закона регулируется право частного истца доносить о преступлениях против свободы печати или выступать на суде по таким делам.

С т а т ь я 5. Если согласно постановлениям главы 8 никто не может быть привлечен к ответственности за преступление или если в пределах Королевства нельзя осуществить вызов ответственного лица, то прокурор или истец могут вместо возбуждения судебных дел просить о конфискации печатного издания.

ГЛАВА 10
ОСОБЫЕ ПРИНУДИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ

С т а т ь я 1. Если имеется основание полагать, что печатное издание может быть подвергнуто конфискации вследствие преступлении против свободы печати, то на выпуск этого издания может быть наложен арест впредь до выяснении вопроса.
Кроме того, в отношении периодического издания в случаях, предусмотренных статьей 8 главы 7, может быть издано запрещение выпуска в свет впредь до решения суда.

С т а т ь я 2. Если преступление против свободы печати может стать предметом судебного преследования состороны Государства, то Глава Министерства юстиции может издать приказ о наложении ареста согласно статье 1 и о запрещении выпуска до возбуждения уголовного дела и до подачи в суд ходатайства о конфискации печатного издания. Глава Министерства юстиции может также поручить одному из своих представителей издать приказ о наложении ареста.

С т а т ь я 3. Предусмотренный статьей 2 приказ должен быть издан не позднее недели после выпуска или представления контрольного экземпляра согласно предписаниям статьи 7 главы 4.
Если представитель главы Министерства юстиции издал приказ о наложении ареста, то извещение об этом должно быть безотлагательно направлено вместе с экземпляром издания главе Министерства юстиции, котрый немедленно решает, остается ли наложенный арест в силе. Если печатное издание было согласно изложенным ниже постановлениям конфисковано, то Глава Министерства юстиции со всей возможной срочностью решает, должно ли это издание быть оставлено под арестом; соответствующее решение может быть принято, несмотря на постановления абзаца первого.

С т а т ь я 4. Если Глава Министерства юстиции издал приказ о наложении ареста или утвердил приказ об аресте, выданный его представителем, то печатное издание и сообщение о наложении на него ареста тотчас же представляются Генеральному прокурору. Если уголовное преследование не было возбуждено и ходатайство о конфискации не было подано в течение двух недель со дня получения Генеральным прокурором указанного выше сообщения, то наложение ареста и связанное с иим запрещение выпуска теряют силу.

С т а т ь я 5. После возбуждения судебного преследования за преступление против свободы печати или после того, как в суд подано ходатайство о конфискации, суд может вынести решение о наложении ареста и о запрещении выпуска или же об отмене изданного ранее приказа об аресте или запрещении.
Вынося свое решение по делу, суд должен определить, остается ли в силе изданный приказ. Если дело отклонено по причине его неподсудности суду или если суд иным образом отклоняет обвинение, не решая, содержит ли печатное издание признаки уголовного преступления, и если имеется основание полагать, что ходатайство о конфискации будет возбуждено иным образом, то суд может утвердить приказ на ограниченный срок, определенный судом. Если до истечения срока никакого дела возбуждено не было, приказ теряет силу.

С т а т ь я 6. Приказ об аресте должен содержать указание того места или тех мест в издании, которыми вызвано наложение ареста, и должен применяться только к этому части выпуску или номеру, в которых эти места встречаются.

С т а т ь я 7. Приказ о наложении ареста должен быть иемедленно выполнен полицейскими властями, с соблюдением условия, что приказ об аресте, выданный в каком-либо населенном пункте представителем главы Министерства юстиции, подлежит исполнению только в этом пункте, пока не будет утвержден главой Министерства юстиции.
Распространение печатного издания, на которое был наложен арест, подлежит запрещению согласно статье 3 главы 6.

С т а т ь я 8. Арест должен быть наложен только на те экземпляры издания, которые предназначены для распространения.
Официальное удостоверение о наложении ареста выдается бесплатно лицу в чьем помещении налагался арест, и тому печатному заведению, в котором издание было напечатано. Такое удостоверение должно содержать указание того места или тех мест в издании, которые вызвали наложение ареста.

С т а т ь я 9. В случае отмены приказа об аресте или потери им силы арест немедленно снимается.

С т а т ь я 10. Печатное издание, содержащее явное нарушение благопристойности, наказуемое согласно статье 4 главы 7, может быть в ожидании приказа об аресте конфисковано по решению полицейских властей.
Если промедление представляется опасным, то указанная выше мера может быть принята и без такого решения полицейским офицером, с безотлагательным донесением о том полицейской власти, которая обязана немедленно рассмотреть вопрос, должно ли издание быть оставлено под запретом.

С т а т ь я 11. Если в подразделении вооруженных сил обнаружено печатное издание, содержащее явное подстрекательство, наказуемое согласно предписаииям статьи 4 главы 7 и могущее побудить личный состав вооруженных сил к отказу от выполнения им своих обязанностей, - такое издание по решению офицера, которому согласно закону принадлежит право налагать наказания на персонал подразделения, может быть конфисковано в ожидании приказа об аресте. Если промедление представляется опасным, то указанная мера может быть принята и без такого решения другим должностным лицом офицерского звания или унтер-офицером. Однако о такой мере безотлагательно докладывается офицеру, упомянутому первым, который обязан тотчас же рассмотреть, должна ли публикация оставаться под запретом.
Ст а т ь я 12.. Если согласно предписаниям статьи 10 или 11 было принято решение о конфискации печатного издания, то извещение об этом вместе с экземпляром издания должно быть возможно срочно представлено главе Министерства юстиции.

С т а т ь я 13. Предписания закона, применяемые вообще к наложению ареста на предметы, которые могут быть объявлены конфискованными, должны применяться и к наложению ареста на периодическое издание, распространяемое в нарушение запрещения выпуска или явно представляющее собой продолжение периодического издания, указанного в таком запрещении.

ГЛАВА 11
ИСКИ ЧАСТНЫХ ЛИЦ

С т а т ь я 1. Иск в связи с злоупотреблением свободой печати может быть предъявлен частным лицом исключительно на том основании, что указанное в иске печатное издание содержит преступление против свободы печати. Такой иск, если иное
постановлено ниже, может быть предъявлен только тому лицу, которое согласно главе 8 ответственно за это преступление. Если ответственность возложена на это лицо вследствие обстоятельств, указанных в статье 10 главы 8, то иск может быть предъявлен тому лицу, чья ответственность непосредственно предшествует ответственности упомянутом выше лица, при условии, что такой иск и в данном объеме вообще может быть предъявлен согласно закону.
Постановления статьи 12 главы 8 об ответственности применяются к искам частных лиц.

С т а т ь я 2. Иск частного лица, могущий быть предъявлен редактору периодического издания или его заместителю, может быть также предъявлен владельцу в отношении другого печатного издания иск, который можно предъявить автору или редактору, может быть предъявлен также издателю.

С т а т ь я 3. Если какое-либо лицо в качестве законного представителя юридического лица или как опекун либо поверенный является ответственным по иску частного лица, основанному на преступлении против свободы печати, то такой иск может быть предъявлен также юридическому лицу или лицу, к которому назначен опекун либо от имени которого действует поверенный, при условии, что такой иск и в данном объеме вообще может быть предъявлен согласно закону.

С т а т ь я 4. Если согласно постановлениям этой главы ответственным по гражданскому иску является какое-либо лицо совместно с другим лицом, то оба эти лица несут ответственность солидарно и в отдельности. Определение ответственности каждого из двух ответчиков нормируется соответствующими постановлениями закона.

С т а т ь я 5. Иск частного лица, основанный на преступлении против свободы печати, может быть предъявлен, хотя бы уголовное преследование за это преступление было прекращено, и никакой иной судебный процесс по этому делу не может быть возбужден.

ГЛАВА 12
СУДОПРОИЗВОДСТВО ПО ДЕЛАМ
О СВОБОДЕ ПЕЧАТИ

С т а т ь я 1. Судебные дела о свободе печати возбуждаются в городском суде того города, который является местопребыванием управления провинции, или, если в этом городе суда нет, в том городском суде в пределах данной провинции, которому приказом Короля поручено рассмотрение таких дел, возникающих в пределах провинции. Если имеется соображение, побуждающее назначить рассмотрение дел о свободе печати в другом городском суде в пределах данной провинции, то Король может издать соответствующие приказы.
Если в провинции нет городского суда, Король может предписать какому-либо городскому суду вне пределов данной провинции решать дела о свободе печати, возникающие в этой провинции.
Дела о свободе печати включают уголовные дела, возникающие из ответственности, иски частных лиц, вытекающие из преступлений против свободы печати, а такжс дела по ходатайствам согласно статье 5 главы 9.

С т а т ь я 2. По делу о свободе печати, связанному с уголовным преследованием, вопрос о том, содержит ли печатное издание признаки уголовного преступления, должен быть решен присяжными заседателями числом девять, если только обе стороны по делу не заявят, что они соглашаются передать дело суду для решения его без участия присяжных заседателей. Если же вопрос об уголовном характере дела подлежит суду присяжных, издание признается заключающим признаки уголовного деяния, если с этим мнением согласятся не менее шести присяжных.
Если присяжные найдут, что издание не заключает в себе признаков уголовного преступления, то обвиняемый считается оправданным. Если присяжные признают, что издание носит характер уголовного преступления, то суд также должен решать этот вопрос. Если мнение суда расходится с мнением присяжных заседателей, то суд имеет право оправдать обвиняемого или применить к нему наказание менее суровое, чем то, какое имелось в виду присяжными заседателями.

С т а т ь я 3. Присяжные заседатели выбираются в каждой провинции и делятся на две группы: шестнадцать присяжных в первой группе и восемь - во второй. Во вторую группу включаются присяжные, которые состоят или состояли непрофессиональными членами обыкновенного суда первой инстанции. Город Стокгольм и его провинции выбирают присяжных совместно.

С т а т ь я 4. Присяжные заседатели избираются на четыре календарных года.
В городе Стокгольме и его провинции присяжные выбираются Стокгольмским городским советом и провинциальным советом Стокгольмской провинции, в других провинциях - провинциальным советом, а в провинциях, где имеется не один провинциальный совет или есть город, не представленный в провинциальном совете, - этими провинциальными советами или провинциальным советом и советом этого города. Если, как указано выше, присяжные заседатели должны быть выбраны более чем одной избирательной корпорацией, то число избираемых присяжных делится между избирательными корпорациями: между городом Стокгольмом и его провинцией - Королем, во всех других случаях - управвлениями провинций.
Выборы производятся в течение года, непосредственно предшествующего сроку выборов, провинциальными советами - на очередной их сессии, а городскими советами - после того, как провинциальные советы закончат свои выборы.
Когда предстоят выборы присяжных заседателей, городской суд обязан известить о том органы власти, ответственные за подготовку выборов.

С т а т ь я 5. Присяжные избираются из числа шведских граждан, постоянно проживающих в данном провинции и достигших двадцати пять лет. Они должны быть известны здравыми суждениями, независимостью и справедливостью. Присяжные должны представлять различные социальные слои, различные направления, а также разные районы провинции.

С т а т ь я 6. Присяжные заседатели, достигшие шестидесяти лет, могут отказаться от своей должности.
Если присяжный заседатель желает оставить свою должность по какой-либо другой причиие, то городской суд выясняет, имеются ли основания, мешающие ему выполнять свои обязанности. Если присяжный теряет право быть избранным, то его полномочие прекращается.

С т а т ь я 7. Если присяжный заседатель оставляет свой должность или теряет право быть избранным, то избирательный корпус выбирает другое лицо с той группы, к которой принадлежал выбывший присяжный, для замещения его на время, остающееся до иовых выборов. Такой присяжный заседатель может быть избран исполнительным комитетом провинциального совета, действующим от имени совета, но выборы эти имеют силу только до ближайшей очередной сессии провинциального совета.

С т а т ь я 8. Жалобы в связи с выборами присяжных заседателей приносятся в городской суд. Независимо от того, поступила ли жалоба, суд должен проверить квалификацию избранных лиц.
Предписаний закона об апелляции на решение суда первой инстанции по судебному делу применяются также к апелляции на решение городского суда по вопросу, указанному в абзаце первом. Решение апелляционного суда обжалованию не подлежит.
Если в связи с выборами подана жалоба, состоявшееся избрание остается все же в силе, пока оно не отменено судебным решением.

С т а т ь я 9. Лица, избранные присяжными заседателями, вносятся в список присяжных, в котором каждая группа показана отдельно.

С т а т ь я 10. Когда в суд поступает дело, в рассмотрении которого должны принять участие присяжные заседатели, то суд, огласив список присяжных, возбуждает вопрос, не следует ли заменить какое-либо лицо, внесенное в список. К такому исключению применяются предписания закона, действующие в отношении судей.
Коллегия присяжных составляется затем из незамененных судом присяжных заседателей в следующем порядке: каждая сторона по делу имеет право отвести трех присяжных из первой группы и одного - из второй, а затем суд путем жребия выбирает из оставшихся необходмое число так, чтобы в первой группе осталось шесть присяжных, а во второй - три.
С т ат ь я 11. Если по делу имеется несколько участников одной стороны и только один из них хочет использовать свое право отвода, то отвод, заявленный им, считается заявленным и другими участниками той же стороны. Если соучастники хотят отвести разных присяжных и не могут прийти к соглашению, то суд осуществляет отвод путем жребия.

С т а т ь я 12. Никто не может уклоняться от исполнения обязанностей присяжного заседателя без законного на то основания.
Если по причине замен или законных неявок нельзя собрать требуемое число членов от каждой группы, то суд назначает на каждую вакансию присяжного заседателя трех лиц, имеющих право быть присяжными по данной группе. Каждая сторона имеет право исключить одно из назначенных судом лиц. Не может быть назначено судом лицо, уже имеющее отвод по этому же делу.

С т а т ь я 13. Если в суд одновременно поступают иесколько дел, в которых должны принять участие присяжные, то суд может с согласия сторон постановить, что по всем делам функции присяжных будет выполнять один и тот же состав. Если должен быть отобран состав присяжных для рассмотрения нескольких дел, то применяются постановления статьи 11 об отводе присяжных по делу, в котором на одной стороне имеется несколько участников.

С т а т ь я 14. Если по уголовному делу заявлен также гражданский иск к другому лицу, помимо обвиняемого, то выполнение процессуальных действий ответчиком, указанных в абзаце первом статьи 2, абзаце втором статьи 10 и абзаце втором статьи 12, лежит на обвиняемом.
Если возбуждено дело о конфискации печатного издания, не связанное с уголовным преследованием, или предъявлен гражданский иск, то к судопроизводству применяются постановления статей 2 и 10 - 13; однако если вопрос о противозаконном характере издания уже раньше рассматривался по уголовному делу, связанному с ответственностью за преступление против свободы печати, то противозаконный характер издания не подлежит вторичному обсуждению. В деле по иску о конфискации печатного издания отвод присяжных, который в других случаях является правом сторон, производится судом путем жребия.

С т а т ь я 15. Дальнейшие правила судопроизводства по делам о свободе печати должны быть даны в специальном законе, принятом согласно предписаниям статьи 87 Документа о Правлении.
Если в одной провинции имеется несколько городских судов, в которые может быть предъявлен иск по делу о свободе печати, то обязанности, указанные в статьях 4, 6, 8 и 9, должны выполняться тем городским судом, который будет назначен Королем.

ГЛАВА 13
ИЗДАНИЯ, НАПЕЧАТАННЫЕ ЗА ГРАНИЦЕЙ

С т а т ь я 1. Издание, напечатанное вне пределов
Королевства, считается опубликованным в Королевстве, если он был доставлен туда для распространения согласно статье 6 главы 1.
Ст а т ь я 2. Если периодическое издание, напечатанное вне пределов Королевства, предназначено главным образом для распространения в Королевстве, то в отношении его должны применяться соответствующие постановления главы 5, с изъятием требований, предъявляемых к владельцу.
Для опубликования в Королевстве любого другого периодического издания, напечатанного вне Королевства, не требуется лицензии на выпуск, но если такая лицензия выдана, то к опубликованию должны применяться постановления абзаца первого.

С т а т ь я 3. В отношении издания, напечатанного вне Королевства, постановления этого акта об ответственности типографа применяются к тому лицу, по распоряжению которого издание передано для распространения в Королевстве, или, если такое лицо не может быть обнаружено либо если ко времени опубликования издания в Королевстве такое лицо не имело постоянного проживания в пределах последнего, - к тому лицу, которое согласно предписаниям главы 6 должно считаться распространителем издания.

С т а т ь я 4. Контрольные экземпляры периодического издания, для выпуска которого требуется или может быть все же выдана лицензия, представляются, как это предусмотрено статьей 7 главы 4. Это правило должно также применяться к непериодическому печатному изданию, если оно полностью или частычно изложено на шведском языке и ввезено в страну в количестве, большем чем несколько экземпляров.
Указанная в абзаце первом обязанность в отношении периодических изданий лежит на редакторе, а в отношении других печатных изданий - на издателе или за отсутствием последнего на том лице, по распоряжению которого издание было предоставлено для распространения в Королевстве. Если эта обязанность не выполнена, то применяются постановления статьи 8 главы 4.
Обязанность представления в библиотеку экземпляров издания, напечатанного вне пределов Королевства, регулируется законом.

С т а т ь я 5. Предписания абзаца второго статьи 1 главы 1 о высказываниях и даче информации с целью опубликования должны применяться также к сообщениям для опубликования в издании, напечатанном вне пределов Королевства, при условии, что это сообщение не относится к обстоятельствам, разглашение которых составляет преступление против безопасности Королевства или в отношении которых на осведомителе согласно закону лежит обязанность соблюдения тайны. Если в этом отношении сообщение наказуемо как преступление, то применяется соответствующий специальный закон. Если сообщение составляет диффамацию в отношении частного лица, но не было напечатано, то применяются предписания закона об ответстввнности за такую диффамацию.
К изданию, напечатанному вне пределов Королества, но опубликованному в пределах последнего, должны применяться соответствующие постановления глав 1, 3, 4 [статья 9], 6, 7, 8 (статьи 1, 2, 5 - 7 и 10 - 12] и глав 9 - 12.

ГЛАВА 14
ОБЩИЕ ПОСТАНОВЛЕНИЯ

С т а т ь я 1. Предписания общего закона по вопросам пересмотра судебных дел должны применяться также к судебным процессам по делам о свободе печати, даже если противозаконный характер печатного издания составлял предмет рассмотрения присяжными заседателями.