KEYWORDS AND EXPRESSIONS
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W |
A |
||
ABSOLUTE RIGHTS |
ÀÁÑÎËÞÒÍÛÅ ÏÐÀÂÀ |
´²ò²ðҲΠÆð²ìàôÜøÜºð |
ABUSE BY POWER |
ÇËÎÓÏÎÒÐÅÁËÅÍÈÅ ÂËÀÑÒÜÞ |
ÆÞʲÜàôÂÚ²Ü â²ð²Þ²ÐàôØ |
ACCOUNTS PALACE |
Ñ×ÅÒÍÀß ÏÀËÀÒÀ |
вÞìÆâ ä²È²î |
ACTION OF LAW |
ÄÅÉÑÒÂÈÅ ÇÀÊÎÍÀ |
úðºÜøÆ ¶àðÌàÔàôÂÚàôÜ |
ACT OF HABEAS CORPUS |
ÕÀÁÅÀÑ ÊÎÐÏÓÑ ÀÊÒ |
к´Æê ÎàðäàôêÆ ²Îî, βȲܲìàðÆÜ ¸²î²Î²Ü ÜÆêîÆÜ ܺðβڲòܺÈàô زêÆÜ ¸²î²Î²Ü Ðð²Ø²Ü |
ACTIVE ELECTORAL RIGHTS |
ÀÊÒÈÂÍÎÅ ÈÇÁÈÐÀÒÅËÜÍÎÅ ÏÐÀÂÎ |
²ÎîÆì ÀÜîð²Î²Ü Æð²ìàôÜø |
ACTS OF ORGANS STATE AUTHORITIES |
ÀÊÒÛ ÎÐÃÀÍÎÂ ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÎÉ ÂËÀÑÒÈ |
äºî²Î²Ü ÆÞʲÜàôÂÚ²Ü Ø²ðØÆÜÜºðÆ ²Îîºð |
ADDRESS(APPEAL) OF THE PRESIDENT |
ÏÎÑËÀÍÈÅ ÏÐÅÇÈÄÅÍÒÀ |
ܲʲ¶²ÐÆ àôÔºðÒ |
ADMINISTRATION |
ÀÄÌÈÍÈÑÒÐÀÖÈß |
ì²ðâ²Î²¼Ø |
ADMINISTRATIVE COURT |
ÀÄÌÈÍÈÑÒÐÀÒÈÂÍÛÉ ÑÓÄ |
ì²ðâ²Î²Ü ¸²î²ð²Ü |
ADMINISTRATIVE RESPONSIBLITY |
ÀÄÌÈÍÈÑÒÐÀÒÈÂÍÀß ÎÒÂÅÒÑÒÂÅÍÍÎÑÒÜ |
ì²ðâ²Î²Ü ä²î²êʲܲîìàôÂÚàôÜ |
ADMINISTRATIVE- TERRITORIAL DEVICE |
ÀÄÌÈÍÈÑÒÐÀÒÈÂÍÎ- ÒÅÐÐÈÒÎÐÈÀËÜÍÎÅ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ |
ì²ðâ²î²ð²Ìø²ÚÆÜ ´²Ä²ÜàôØ |
ADVICE TO FEDERATIONS |
ÑÎÂÅÒ ÔÅÄÅÐÀÖÈÈ |
¸²ÞÜàôÂÚ²Ü ÊàðÐàôð¸ |
AFFIRMATIVE ACTION |
ËÜÃÎÒÛ |
²ðîàÜàôÂÚàôÜܺð |
AGE QUALIFICATION |
ÂÎÇÐÀÑÒÍÎÉ ÖÅÍÇ |
î²ðÆø²ÚÆÜ òºÜ¼ |
AGGRESSION |
ÀÃÐÅÑÑÈß |
ܲʲвðÒ²ÎàôØ |
AMBASSADOR |
ÏÎÑÎË |
¸ºêä²Ü |
AMNESTY |
ÀÌÍÈÑÒÈß |
вزܺðàôØ |
AMPARO |
ÀÌÏÀÐÎ |
²Øä²ðà |
APARTHEID |
ÀÏÀÐÒÅÈÄ |
²ä²ðîºÆ¸ |
APPEAL |
ÀÏÅËËßÖÈß |
ìÖè²´ºÎàôÂÚàôÜ |
APPEAL OF CITIZENS |
ÎÁÐÀÙÅÍÈÅ ÃÐÀÆÄÀÍ |
ø²Ô²ø²òÆÜºðÆ àôÔºðÒ (¸ÆØàôØ) |
APPELLATE COURT |
ÀÏÅËËßÖÈÎÍÍÛÉ ÑÓÄ |
ìÖè²´ºÎ ¸²î²ð²Ü |
APPOINTMENT FOR LIFE OF JUDGES |
ÍÅÑÌÅÍßÅÌÎÑÒÜ ÑÓÄÅÉ |
¸²î²ìàðÜºðÆ ²ÜöàöàÊºÈÆàôÂÚàôÜ |
ARBITRATION |
ÀÐÁÈÒÐÀÆ |
Æð²ì²ð²ðàôÂÚàôÜ (²ð´Æîð²Ä) |
ARBITRATOR |
ÀÐÁÈÒÐ |
Æð²ì²ð²ð |
ARREST |
ÀÐÅÑÒ |
Òºð´²Î²ÈàôØ |
ASSOCIATED STATE |
ÀÑÑÎÖÈÈÐÎÂÀÍÍÎÅ ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÎ |
ØÆ²ÊàôØ´ (²êàòƲòì²Ì) äºîàôÂÚàôÜ |
ASSOCIATION |
ÀÑÑÎÖÈÀÖÈß |
ÀÜκð²ÎòàôÂÚàôÜ |
ASSOCIATION |
ÎÁÚÅÄÈÍÅÍÈÅ |
ØÆ²ìàðàôØ |
AUTHORITY |
ÏÎËÍÎÌÎ×ÈÅ |
ÈÆ²¼àðàôÂÚàôÜ |
AUTHORITY (ENTITY) |
ËÈÖÎ |
²ÜÒ |
AUTONOMOUS AREA |
ÀÂÒÎÍÎÌÍÀß ÎÁËÀÑÒÜ |
ÆÜøÜ²ì²ð زð¼ |
AUTONOMOUS COUNTY |
ÀÂÒÎÍÎÌÍÛÉ ÎÊÐÓÃ |
ÆÜøÜ²ì²ð î²ð²Ìø |
AUTONOMY |
ÀÂÒÎÍÎÌÈß |
ÆÜøÜ²ì²ðàôÂÚàôÜ |
AWARDS AND HONORARY TITLE |
ÍÀÃÐÀÄÛ È ÏÎ×ÅÒÍÛÅ ÇÂÀÍÈß |
ä²ð¶ºìܺð ºì ä²îì²ìàð ÎàâàôØÜºð |
B |
||
BASIC LAW |
ÎÑÍÎÂÍÎÉ ÇÀÊÎÍ |
ÐÆØÜ²Î²Ü úðºÜø |
BASIS OF CONSTITUTIONAL LAW |
ÎÑÍÎÂÛ ÊÎÍÑÒÈÒÓÖÈÎÍÍÎÃÎ ÏÐÀÂÀ |
ê²Ðزܲ¸ð²Î²Ü Æð²ìàôÜøÆ ÐÆØàôÜøÜºð |
BILL OF RIGHTS |
ÁÈËËÜ Î ÏÐÀÂÀÕ |
´ÆÈÈ Æð²ìàôÜøÜºðÆ Ø²êÆÜ |
BLOCK ELECTORAL |
ÁËÎÊ ÈÇÁÈÐÀÒÅËÜÍÛÉ |
ÀÜîð²Î²Ü ´ÈàÎ |
BLOCK PARTY |
ÁËÎÊ ÏÀÐÒÈÉÍÛÉ |
Îàôê²Îò²Î²Ü ´ÈàÎ |
BLOCS OF DEPUTIES |
ÄÅÏÓÒÀÒÑÊÈÅ ÎÁÚÅÄÈÍÅÍÈß |
ä²î¶²Ø²ìàð²Î²Ü ÊØ´²ÎòàôÂÚàôÜܺð |
BOARDER OF COURT |
ÊÎËËÅÃÈÀËÜÍÎÑÒÜ ÑÓÄÀ |
¸²î²ð²ÜÆ ÎàȺ¶Æ²ÈàôÂÚàôÜ |
BRANCHES OF POWER |
ÂÅÒÂÈ ÂËÀÑÒÈ |
ÆÞʲÜàôÂÚ²Ü ÖÚàôÔºð |
C |
||
CABINET OF MINISTERS |
ÊÀÁÈÍÅÒ ÌÈÍÈÑÒÐÎÂ |
ܲʲð²ðܺðÆ Î²´ÆÜºî |
CAPACITY |
ÄÅÅÑÏÎÑÎÁÍÎÑÒÜ |
¶àðÌàôܲÎàôÂÚàôÜ |
CAPITAL |
ÑÒÎËÈÖÀ |
زÚð²ø²Ô²ø |
CASSATION LOCATION |
ÊÀÑÑÀÖÈÎÍÍÀß ÈÍÑÒÀÍÖÈß |
ìÖè²´ºÎ ²îÚ²Ü |
CENSORSHIP |
ÖÅÍÇÓÐÀ |
¶ð²øÜÜàôÂÚàôÜ |
CENTRAL BANK |
ÖÅÍÒÐÀËÜÍÛÉ ÁÀÍÊ |
κÜîðàÜ²Î²Ü ´²ÜÎ |
CENTRAL ELECTORAL COMMISSION |
ÖÅÍÒÐÀËÜÍÀß ÈÇÁÈÐÀÒÅËÜÍÀß ÊÎÌÈÑÑÈß |
κÜîðàÜ²Î²Ü ÀÜîð²Î²Ü вÜÒܲÄàÔàì |
CHAMBER OF PARLIAMENT |
ÏÀËÀÒÀ ÏÀÐËÀÌÅÍÒÀ |
ÊàðÐð¸²ð²ÜÆ ä²È²î |
CHARTER |
ÓÑÒÀÂ |
βÜàܲ¸ðàôÂÚàôÜ |
CHAPTER TO ADMINISTRATIONS |
ÃËÀÂÀ ÀÄÌÈÍÈÑÒÐÀÖÈÈ |
ì²ðâ²Î²¼ØÆ ¶ÈàôÊ |
CHARTER |
ÕÀÐÒÈß |
Ððàì²ðî²Î |
CHECKING CHAMBER |
ÊÎÍÒÐÎËÜÍÀß ÏÀËÀÒÀ |
ìºð²ÐêÎàÔ²Î²Ü ä²È²î |
CITIZEN |
ÃÐÀÆÄÀÍÈÍ |
ø²Ô²ø²òÆ |
CITIZENS' PARTICIPATION IN ADMINISTRATION OF JUSTICE |
Ó×ÀÑÒÈÅ ÃÐÀÆÄÀÍ Â ÎÒÏÐÀÂËÅÍÈÈ ÏÐÀÂÎÑÓÄÈß |
ø²Ô²ø²òÆÜºðÆ Ø²êܲÎòàôÂÚàôÜÀ ²ð¸²ð²¸²îàôÂÚ²Ü Æð²Î²Ü²òزÜÀ |
CITIZENSHIP |
ÏÎÄÄÀÍÑÒÂÎ |
ø²Ô²ø²òÆàôÂÚàôÜ |
CIVIL SERVANT |
ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ ÑËÓÆÀÙÈÉ |
äºî²Î²Ü ̲è²ÚàÔ |
CIVIL SOCIETY |
ÃÐÀÆÄÀÍÑÊÎÅ ÎÁÙÅÑÒÂÎ |
ø²Ô²ø²òÆ²Î²Ü Ð²ê²ð²ÎàôÂÚàôÜ |
COALITIONAL GOVERNMENT |
ÊÎÀËÈÖÈÎÍÍÎÅ ÏÐÀÂÈÒÅËÜÑÒÂÎ |
вزҲÚÜàôÂÚ²Ü Î²è²ì²ðàôÂÚàôÜ |
COMMANDER IN CHIEF |
ÂÅÐÕÎÂÍÛÉ ÃËÀÂÍÎÊÎÌÀÍÄÓÞÙÈÉ |
¶Èʲìàð Ðð²Ø²Ü²î²ð |
COMMISSION OF PARLIAMENT |
ÊÎÌÈÑÑÈß ÏÀÐËÀÌÅÍÒÀ |
ÊàðÐð¸²ð²ÜÆ Ð²ÜÒܲÄàÔàì |
COMMISSION ON HUMAN RIGHTS |
ÊÎÌÈÑÑÈß ÏÎ ÏÐÀÂÀÌ ×ÅËÎÂÅÊÀ |
زð¸àô Æð²ìàôÜøÜºðÆ Ð²ðòºðàì вÜÒܲÄàÔàì |
COMMUNE |
ÎÁÙÈÍÀ |
вزÚÜø |
COMMUNITY SERVICE |
ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÀß ÑËÓÆÁÀ |
äºî²Î²Ü ̲è²ÚàôÂÚàôÜ |
COMPENSATION |
ÊÎÌÏÅÍÑÀÖÈß |
öàÊвîàôòàôØ |
COMPETENCE |
ÊÎÌÏÅÒÅÍÖÈß |
Æð²ì²êàôÂÚàôÜ |
COMPOSITION OF THE COURT |
ÑÎÑÒÀÂ ÑÓÄÀ |
¸²î²ð²ÜÆ Î²¼Ø |
CONFEDERATION |
ÊÎÍÔÅÄÅÐÀÖÈß |
вز¸²ÞÜàôÂÚàôÜ |
CONSENTIONAL COMMISSION |
ÑÎÃËÀÑÈÒÅËÜÍÀß ÊÎÌÈÑÑÈß |
вزҲÚܺòàôòÆâ вÜÒܲÄàÔàì |
CONSTANT COMMISSIONS OF PARLIAMENT |
ÏÎÑÒÎßÍÍÛÅ ÊÎÌÈÑÑÈÈ ÏÀÐËÀÌÅÍÒÀ |
ÊàðÐð¸²ð²ÜÆ ØÞî²Î²Ü вÜÒܲÄàÔàìܺð |
CONSTANT REPRESENTATION |
ÏÎÑÒÎßÍÍÎÅ ÏÐÅÄÑÒÀÂÈÒÅËÜÑÒÂÎ |
ØÞî²Î²Ü ܺðβڲòâàôÂÚàôÜ |
CONSTITUENT ASSEMBLY |
Ó×ÐÅÄÈÒÅËÜÍÎÅ ÑÎÁÐÀÍÈÅ |
ÐÆØÜ²¸Æð ÄàÔàì |
CONSTITUENT LIST |
ÑÏÈÑÎÊ ÈÇÁÈÐÀÒÅËÅÉ |
ÀÜîðàÔܺðÆ òàôò²Î |
CONSTITUTION |
ÊÎÍÑÒÈÒÓÖÈß |
ê²Ðزܲ¸ðàôÂÚàôÜ |
CONSTITUTIONAL AMENDMENT |
ÊÎÍÑÒÈÒÓÖÈÎÍÍÛÅ ÏÎÏÐÀÂÊÈ |
ê²Ðزܲ¸ð²Î²Ü öàöàÊàôÂÚàôÜܺð |
CONSTITUTIONAL AMENDMENT |
ÏÎÏÐÀÂÊÀ ÊÎÍÑÒÈÒÓÖÈÎÍÍÀß |
ê²Ðزܲ¸ð²Î²Ü öàöàÊàôÂÚàôÜ |
CONSTITUTIONAL AMENDMENTS AND CHANGES |
ÊÎÍÑÒÈÒÓÖÈÎÍÍÛÅ ÈÇÌÅÍÅÍÈß È ÄÎÏÎËÍÅÍÈß |
ê²Ðزܲ¸ð²Î²Ü öàöàÊàôÂÚàôÜܺð ºì Èð²òàôØÜºð |
CONSTITUTIONAL ASSEMBLY |
ÊÎÍÑÒÈÒÓÖÈÎÍÍÎÅ ÑÎÁÐÀÍÈÅ |
ê²Ðزܲ¸ð²Î²Ü ÄàÔàì |
CONSTITUTIONAL COMPLAINT |
ÊÎÍÑÒÈÒÓÖÈÎÍÍÀß ÆÀËÎÁÀ |
ê²Ðزܲ¸ð²Î²Ü ´àÔàø |
CONSTITUTIONAL CONTROL (REVIEW, OVERSIGHT) |
ÊÎÍÑÒÈÒÓÖÈÎÍÍÛÉ ÊÎÍÒÐÎËÜ (ÍÀÄÇÎÐ) |
ê²Ðزܲ¸ð²Î²Ü ìºð²ÐêÎàÔàôÂÚàôÜ |
CONSTITUTIONAL COUNCIL |
ÊÎÍÑÒÈÒÓÖÈÎÍÍÛÉ ÑÎÂÅÒ |
ê²Ðزܲ¸ð²Î²Ü ÊàðÐàôð¸ |
CONSTITUTIONAL COURT |
ÊÎÍÑÒÈÒÓÖÈÎÍÍÛÉ ÑÓÄ |
ê²Ðزܲ¸ð²Î²Ü ¸²î²ð²Ü |
CONSTITUTIONAL GUARANTEES OF JUSTICE |
ÊÎÍÑÒÈÒÓÖÈÎÍÍÛÅ ÃÀÐÀÍÒÈÈ ÏÐÀÂÎÑÓÄÈß |
²ð¸²ð²¸²îàôÂÚ²Ü ê²Ðزܲ¸ð²Î²Ü ºð²ÞÊÆøÜºð |
CONSTITUTIONAL GUARANTEES OF RIGHTS AND FREEDOMS |
ÊÎÍÑÒÈÒÓÖÈÎÍÍÛÅ ÃÀÐÀÍÒÈÈ ÏÐÀÂ È ÑÂÎÁÎÄ |
Æð²ìàôÜøÜºðÆ ºì ²¼²îàôÂÚàôÜܺðÆ ê²Ðزܲ¸ð²Î²Ü ºð²ÞÊÆøÜºð |
CONSTITUTIONAL JUSTICE |
ÊÎÍÑÒÈÒÓÖÈÎÍÍÎÅ ÏÐÀÂÎÑÓÄÈÅ |
ê²Ðزܲ¸ð²Î²Ü ²ð¸²ð²¸²îàôÂÚàôÜ |
CONSTITUTIONAL LAW |
ÊÎÍÑÒÈÒÓÖÈÎÍÍÛÉ ÇÀÊÎÍ |
ê²Ðزܲ¸ð²Î²Ü úðºÜø |
CONSTITUTIONAL OBLIGATIONS |
ÊÎÍÑÒÈÒÓÖÈÎÍÍÛÅ ÎÁßÇÀÍÍÎÑÒÈ |
ê²Ðزܲ¸ð²Î²Ü ä²ðî²Î²ÜàôÂÚàôÜܺð |
CONSTITUTIONAL TRIBUNAL |
ÊÎÍÑÒÈÒÓÖÈÎÍÍÛÉ ÒÐÈÁÓÍÀË |
ê²Ðزܲ¸ð²Î²Ü ¸²î²Î²¼Ø (¸²î²ð²Ü) |
CONSTITUTIONALITY |
ÊÎÍÑÒÈÒÓÖÈÎÍÍÎÑÒÜ |
ê²Ðزܲ¸ð²Î²ÜàôÂÚàôÜ |
CONSULTATIVE VOICE |
ÑÎÂÅÙÀÒÅËÜÍÛÉ ÃÎËÎÑ |
ÊàÐð¸²îì²Î²Ü Ò²ÚÜ |
CONTRASIGNATURE |
ÊÎÍÒÐÀÑÑÈÃÍÀÒÓÐÀ |
ÎàÜîð²êƶܲîàôð² (вðβ¸Æð êîàð²¶ðàôÂÚàôÜ) |
CONVENTION |
ÊÎÍÂÅÍÖÈß |
вزҲÚܲ¶Æð |
CORPORATE BODY |
ËÈÖÎ ÞÐÈÄÈ×ÅÑÊÎÅ |
Æð²ì²´²Ü²Î²Ü ²ÜÒ |
CORPORATE BODY |
ÞÐÈÄÈ×ÅÑÊÎÅ ËÈÖÎ |
Æð²ì²´²Ü²Î²Ü ²ÜÒ |
COUNCIL OF MINISTERS |
ÑÎÂÅÒ ÌÈÍÈÑÒÐÎÂ |
ܲʲð²ðܺðÆ ÊàðÐàôð¸ |
COURT |
ÑÓÄ |
¸²î²ð²Ü |
COURT DECISION |
ÑÓÄÅÁÍÎÅ ÐÅØÅÍÈÅ |
¸²î²Î²Ü àðàÞàôØ |
COVENANT |
ÏÀÊÒ |
ä²Îî (ä²ðî²ìàð²¶Æð) |
CREDENTIALS |
ÂÅÐÈÒÅËÜÍÀß ÃÐÀÌÎÒÀ |
вì²î²ðز¶Æð |
CUSTOM |
ÎÁÛ×ÀÉ |
êàìàðàôÚÂ |
D |
||
DEAD PENALTY |
ÑÌÅÐÒÍÀß ÊÀÇÍÜ |
زвä²îÆÄ |
DECISION |
ÐÅØÅÍÈÅ |
àðàÞàôØ |
DECISION (RESOLUTION) |
ÏÎÑÒÀÍÎÂËÅÍÈÅ |
àðàÞàôØ |
DECLARATION |
ÄÅÊËÀÐÀÖÈß |
Ðèâ²Î²¶Æð |
DECREE |
ÐÀÑÏÎÐ߯ÅÍÈÅ |
β𶲸ðàôÂÚàôÜ |
DECREE (EDICT) |
ÓÊÀÇ |
Ðð²Ø²Ü²¶Æð |
DECREE-LAW |
ÄÅÊÐÅÒ |
Ðð²Ø²Ü²¶Æð |
DEFENSE |
ÎÁÎÐÎÍÀ |
ä²Þîä²ÜàôÂÚàôÜ |
DEFENSE AND SECURITY |
ÎÁÎÐÎÍÀ È ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÜ |
ä²Þîä²ÜàôÂÚàôÜ ºì ²Üìî²Ü¶àôÂÚàôÜ |
DEFENSE OF THE MOTHERLAND |
ÇÀÙÈÒÀ ÎÒÅ×ÅÑÒÂÀ |
вÚðºÜÆøÆ ä²Þîä²ÜàôÂÚàôÜ |
DEMOCRACY |
ÄÅÌÎÊÐÀÒÈß |
ÄàÔàìð¸²ì²ðàôÂÚàôÜ |
DEMOCRACY |
ÍÀÐÎÄÎÂËÀÑÒÈÅ |
ÄàÔàìð¸²ì²ðàôÂÚàôÜ |
DEMOCRATIC STATE |
ÄÅÌÎÊÐÀÒÈ×ÅÑÊÎÅ ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÎ |
ÄàÔàìð¸²ì²ð²Î²Ü äºîàôÂÚàôÜ |
DEMONSTRATION |
ÄÅÌÎÍÑÒÐÀÖÈß |
òàôÚò |
DENUNCIATION |
ÄÅÍÎÍÑÀÖÈß |
âºÔ²ðÎàôØ (Èàô̲ðàôØ) |
DEPORTATION |
ÂÛÑÛËÊÀ ÈÇ ÑÒÐÀÍÛ |
ºðÎðÆò ²ðî²øêàôØ |
DEPRIVATION OF CITIZENSHIP |
ËÈØÅÍÈÅ ÃÐÀÆÄÀÍÑÒÂÀ |
ø²Ô²ø²òÆàôÂÚ²Ü ¼ðÎàôØ |
DEPUTY |
ÄÅÏÓÒÀÒ |
ä²î¶²Ø²ìàð |
DEPUTY INVIOLABILITY |
ÄÅÏÓÒÀÒÑÊÀß ÍÅÏÐÈÊÎÑÍÎÂÅÍÍÎÑÒÜ |
ä²î¶²Ø²ìàðÆ ²ÜÒºèÜØÊºÈÆàôÂÚàôÜ |
DEPUTY QUESTIONING |
ÇÀÏÐÎÑ ÄÅÏÓÒÀÒÑÊÈÉ |
ä²î¶²Ø²ìàð²Î²Ü вðòàôØ |
DIGNITY OF A PERSON |
ÄÎÑÒÎÈÍÑÒÂÎ ËÈ×ÍÎÑÒÈ |
²ÜÒÆ ²ðIJܲä²îìàôÂÚàôÜ |
DIPLOMATIC REPRESENTATIVE |
ÄÈÏËÎÌÀÒÈ×ÅÑÊÈÉ ÏÐÅÄÑÒÀÂÈÒÅËÜ |
¸Æì²Ü²¶Æî²Î²Ü ܺðβڲòàôòÆâ |
DIRECT ACTION OF THE CONSTITUTION |
ÏÐßÌÎÅ ÄÅÉÑÒÂÈÅ ÊÎÍÑÒÈÒÓÖÈÈ |
ê²Ðزܲ¸ðàôÂÚ²Ü àôÔÔ²ÎÆ ¶àðÌàÔàôÂÚàôÜ |
DIRECT ACTION OF CONSTITUTIONAL NORMS |
ÏÐßÌÎÅ ÄÅÉÑÒÂÈÅ ÊÎÍÑÒÈÒÓÖÈÎÍÍÛÕ ÍÎÐÌ |
ê²Ðزܲ¸ð²Î²Ü ÜàðØºðÆ ²ÜØÆæ²Î²Ü ¶àðÌàÔàôÂÚàôÜ |
DIRECT ELECTION |
ÏÐßÌÛÅ ÂÛÁÎÐÛ |
àôÔÔ²ÎÆ ÀÜîðàôÂÚàôÜܺð |
DISCREPANCY TO CONSTITUTIONS |
ÍÅÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÅ ÊÎÍÑÒÈÒÓÖÈÈ |
ê²Ðزܲ¸ðàôÂÚ²ÜÀ ²Üвزä²î²êʲÜàôÂÚàôÜ |
DISCRIMINATION |
ÄÈÑÊÐÈÌÈÍÀÖÈß |
Êîð²Î²ÜàôÂÚàôÜ |
DISMISSAL (DISCHARGE) |
ÎÒÑÒÀÂÊÀ |
ä²ÞîàܲÂàÔàôÂÚàôÜ (Ðð²Ä²ð²Î²Ü) |
DISMISSAL FROM POSITION |
ÎÒÐÅØÅÍÈÅ ÎÒ ÄÎËÆÍÎÑÒÈ |
ä²ÞîàܲÜÎàôÂÚàôÜ |
DISMISSAL OF PRESIDENT FROM HIS POST |
ÎÒÐÅØÅÍÈÅ ÏÐÅÇÈÄÅÍÒÀ ÎÒ ÄÎËÆÍÎÑÒÈ |
ܲʲ¶²ÐÆ ä²ÞîàܲÜÎàôÂÚàôÜ |
DISSOLVATION OF THE PARLIAMENT |
ÐÎÑÏÓÑÊ ÏÀÐËÀÌÅÍÒÀ |
ä²èȲغÜîÆ ²ðÒ²ÎàôØ |
DOUBLE CITIZENSHIP |
ÄÂÎÉÍÎÅ ÃÐÀÆÄÀÍÑÒÂÎ |
ºðÎø²Ô²ø²òÆàôÂÚàôÜ |
DRAFT LAW (DRAFT LEGISLATION, BILL) |
ÇÀÊÎÍÎÏÐÎÅÊÒ |
úðÆÜ²¶ÆÌ |
E |
||
EARTH |
ÇÅÌËß |
ÐàÔ |
ECONOMIC COURT |
ÕÎÇßÉÑÒÂÅÍÍÛÉ ÑÓÄ |
îÜîºê²Î²Ü ¸²î²ð²Ü |
ECONOMIC DISPUTE |
ÕÎÇßÉÑÒÂÅÍÍÛÉ ÑÏÎÐ |
îÜîºê²Î²Ü ìºÖ |
ELECTION BLOC |
ÈÇÁÈÐÀÒÅËÜÍÎÅ ÎÁÚÅÄÈÍÅÍÈÅ |
ÀÜîð²Î²Ü ØÆ²ìàðàôØ |
ELECTION CAMPAIGN |
ÈÇÁÈÐÀÒÅËÜÍÀß ÊÀÌÏÀÍÈß |
ÀÜîð²ðÞ²ì |
ELECTIONS |
ÂÛÁÎÐÛ |
ÀÜîðàôÂÚàôÜܺð |
ELECTORAL COMMISSIONS |
ÈÇÁÈÐÀÒÅËÜÍÛÅ ÊÎÌÈÑÑÈÈ |
ÀÜîð²Î²Ü вÜÒܲÄàÔàìܺð |
ELECTORAL LAW |
ÈÇÁÈÐÀÒÅËÜÍÎÅ ÏÐÀÂÎ |
ÀÜîð²Î²Ü Æð²ìàôÜø |
ELECTORAL NEIGHBORHOOD |
ÈÇÁÈÐÀÒÅËÜÍÛÅ ÎÊÐÓÃÀ |
ÀÜîð²Î²Ü î²ð²ÌøÜºð |
ELECTORAL PLEDGE |
ÇÀËÎÃ ÈÇÁÈÐÀÒÅËÜÍÛÉ |
ÀÜîð²Î²Ü ¶ð²ì |
ELECTORAL SYSTEM |
ÈÇÁÈÐÀÒÅËÜÍÀß ÑÈÑÒÅÌÀ |
ÀÜîð²Î²Ü вزβð¶ |
ELECTORATE |
ÝËÅÊÒÎÐÀÒ |
ÀÜî𲼲ܶì²Ì |
ENACTMENTS |
ÍÎÐÌÀÒÈÂÍÎ-ÏÐÀÂÎÂÎÉ ÀÊÒ |
ÜàðزîÆì-Æð²ì²Î²Ü ²Îî |
ENTERING IN JOB TITLE |
ÂÑÒÓÏËÅÍÈÅ Â ÄÎËÆÍÎÑÒÜ |
ä²ÞîàÜÆ êî²ÜÒÜàôØ |
ENTERING INTO FORCE OF A LAW |
ÂÑÒÓÏËÅÍÈÅ ÇÀÊÎÍÀ Â ÑÈËÓ |
úðºÜøÆ àôÄÆ Øºæ ØîܺÈÀ |
ENTITLEMENT TO RIGHTS |
ÑÓÁÚÅÊÒ ÏÐÀÂÀ |
Æð²ìàôÜøÆ êàô´ÚºÎî |
EQUAL ELECTORAL RIGHT |
ÐÀÂÍÎÅ ÈÇÁÈÐÀÒÅËÜÍÎÅ ÏÐÀÂÎ |
вì²ê²ð ÀÜîð²Î²Ü Æð²ìàôÜø |
EQUAL RIGHTS OF CITIZENS |
ÐÀÂÍÎÏÐÀÂÈÅ ÃÐÀÆÄÀÍ |
ø²Ô²ø²òÆÜºðÆ Æð²ì²Ð²ì²ê²ðàôÂÚàôÜ |
ESTABLISHMENT (INSTITUTION) |
Ó×ÐÅÆÄÅÍÈÅ |
ÐÆØÜ²¸ðàôØ |
EXECUTIVE |
ÄÎËÆÍÎÑÒÍÎÅ ËÈÖÎ |
ä²Þîàܲî²ð ²ÜÒ |
EXECUTIVE POWER |
ÈÑÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß ÂËÀÑÒÜ |
¶àð̲¸Æð ÆÞʲÜàôÂÚàôÜ |
EXPATRIATION |
ÝÊÑÏÀÒÐÈÀÖÈß |
вÚðºÜÆøÆò ²ðî²øêàôØ |
EXTRADITION |
ÝÊÑÒÐÀÄÈÖÈß |
вÜÒÜàôØ |
EXTRAORDINARY COURTS |
×ÐÅÇÂÛ×ÀÉÍÛÅ ÑÓÄÛ |
²ðî²Î²ð¶ ¸²î²ð²Üܺð |
EXTRAORDINARY ELECTION |
ÂÍÅÎ×ÅÐÅÄÍÛÅ ÂÛÁÎÐÛ |
²ðî²Ðºð ÀÜîðàôÂÚàôÜܺð |
EXTRAORDINARY MEETING OF PARLIAMENT |
ÂÍÅÎ×ÅÐÅÄÍÎÅ ÇÀÑÅÄÀÍÈÅ ÏÀÐËÀÌÅÍÒÀ |
ÊàðÐð¸²ð²ÜÆ ²ðî²ÐºðÂ ÜÆêî |
EXTRAORDINARY SESSION |
ÂÍÅÎ×ÅÐÅÄÍÀß ÑÅÑÑÈß |
²ðî²Ðºð Üêî²Þðæ²Ü |
F |
||
FATHERLAND |
ÎÒÅ×ÅÑÒÂÎ |
вÚðºÜÆø |
FEDERAL LAW |
ÔÅÄÅÐÀËÜÍÛÉ ÇÀÊÎÍ |
¸²ÞÜ²ÚÆÜ úðºÜø |
FEDERAL MEETING |
ÔÅÄÅÐÀËÜÍÎÅ ÑÎÁÐÀÍÈÅ |
¸²ÞÜ²ÚÆÜ ÄàÔàì |
FEDERAL STATE |
ÔÅÄÅÐÀÒÈÂÍÎÅ ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÎ |
üº¸ºð²îÆì äºîàôÂÚàôÜ |
FEDERAL TREATY |
ÔÅÄÅÐÀÒÈÂÍÛÉ ÄÎÃÎÂÎÐ |
¸²ÞÜ²ÚÆÜ ä²Úزܲ¶Æð |
FEDERATION |
ÔÅÄÅÐÀÖÈß |
¸²ÞÜàôÂÚàôÜ |
FELONIES |
Ò߯ÊÈÅ ÏÐÅÑÒÓÏËÅÍÈß |
̲Üð вÜò²¶àðÌàôÂÚàôÜܺð |
FIRST SESSION OF PARLIAMENT |
ÏÅÐÂÀß ÑÅÑÑÈß ÏÀÐËÀÌÅÍÒÀ |
ÊàðÐð¸²ð²ÜÆ ²è²æÆÜ Üêî²Þðæ²Ü |
FIXATION OF ELECTIONS |
ÍÀÇÍÀ×ÅÍÈÅ ÂÛÁÎÐΠ|
ÀÜîðàôÂÚàôÜܺðÆ Ü޲ܲÎàôØ |
FOREIGN PEOPLE |
ÈÍÎÑÒÐÀÍÍÛÅ ÃÐÀÆÄÀÍÅ |
úî²ðºðÎðÚ² ø²Ô²ø²òÆÜºð |
FORM OF RULES |
ÔÎÐÌÀ ÏÐÀÂËÅÍÈß |
βè²ì²ðØ²Ü Òºì |
FOUNDATIONS OF CONSTITUTIONAL ORDER |
ÎÑÍÎÂÛ ÊÎÍÑÒÈÒÓÖÈÎÍÍÎÃÎ ÑÒÐÎß |
ê²Ðزܲ¸ð²Î²Ü Î²ð¶Æ ÐÆØàôÜøÜºð |
FREE MANDATE |
ÑÂÎÁÎÄÍÛÉ ÌÀÍÄÀÒ |
²¼²î زܸ²î |
FREEDOM OF BUSINESS |
ÑÂÎÁÎÄÀ ÏÐÅÄÏÐÈÍÈÌÀÒÅËÜÑÒÂÀ |
ÒºèܲðβîÆðàôÂÚ²Ü ²¼²îàôÂÚàôÜ |
FREEDOM OF CREATION (CREATIVE WORK) |
ÑÂÎÁÎÄÀ ÒÂÎÐ×ÅÑÒÂÀ |
êîºÔ̲¶àðÌ²Î²Ü ²¼²îàôÂÚàôÜ |
FREEDOM OF CREED |
ÑÂÎÁÎÄÀ ÂÅÐÎÈÑÏÎÂÅÄÀÍÈß |
¸²ì²ÜàôÂÚ²Ü ²¼²îàôÂÚàôÜ |
FREEDOM OF EMPLOYMENT (LABOR) |
ÑÂÎÁÎÄÀ ÒÐÓÄÀ |
²Þʲî²ÜøÆ ²¼²îàôÂÚàôÜ |
FREEDOM OF GATHERINGS (MEETINGS) |
ÑÂÎÁÎÄÀ ÑÎÁÐÀÍÈÉ |
ÄàÔàìÜºðÆ ²¼²îàôÂÚàôÜ |
FREEDOM OF INFORMATION |
ÑÂÎÁÎÄÀ ÈÍÔÎÐÌÀÖÈÉ |
îºÔºÎ²îìàôÂÚ²Ü ²¼²îàôÂÚàôÜ |
FREEDOM OF MANIFESTATIONE |
ÑÂÎÁÎÄÀ ÌÀÍÈÔÅÑÒÀÖÈÉ |
òàôÚòºðÆ ²¼²îàôÂÚàôÜ |
FREEDOM OF MOVEMENT AND RESIDENCE |
ÑÂÎÁÎÄÀ ÏÅÐÅÄÂÈÆÅÍÈß È ÏÎÑÅËÅÍÈß |
îºÔ²Þ²ðÄØ²Ü ºì ´Ü²ÎàôÂÚ²Ü ²¼²îàôÂÚàôÜ |
FREEDOM OF PETITION |
ÑÂÎÁÎÄÀ ÏÅÒÈÖÈÉ |
вÜð²¶ðºðÆ ²¼²îàôÂÚàôÜ |
FREEDOM OF SPEECH |
ÑÂÎÁÎÄÀ ÑËÎÂÀ |
ÊàêøÆ ²¼²îàôÂÚàôÜ |
FREEDOM OF THOUGHT AND CONSCIENCE |
ÑÂÎÁÎÄÀ ÌÛÑËÈ È ÑÎÂÅÑÒÈ |
ÊÔÖÆ ºì ØîøÆ ²¼²îàôÂÚàôÜ |
G |
||
GOVERNMENT |
ÏÐÀÂÈÒÅËÜÑÒÂÎ |
βè²ì²ðàôÂÚàôÜ |
GOVERNMENT REPORT |
ÎÒ×ÅÒ ÏÐÀÂÈÒÅËÜÑÒÂÀ |
βè²ì²ðàôÂÚ²Ü Ð²ÞìºîìàôÂÚàôÜ |
GOVERNOR |
ÃÓÁÅÐÍÀÒÎÐ |
ܲвܶ²äºî |
H |
||
HEAD OF GOVERNMENT |
ÃËÀÂÀ ÏÐÀÂÈÒÅËÜÑÒÂÀ |
βè²ì²ðàôÂÚ²Ü ¶ÈàôÊ |
HEAD OF STATE |
ÃËÀÂÀ ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÀ |
äºîàôÂÚ²Ü ¶ÈàôÊ |
HIGH CHAMBER |
ÂÅÐÕÍßß ÏÀËÀÒÀ |
ìºðÆÜ ä²È²î |
HIGH COURT OF ARBITRATION |
ÂÛÑØÈÉ ÀÐÁÈÒÐÀÆÍÛÉ ÑÓÄ |
´²ðÒð²¶àôÚÜ ²ð´Æîð²Ä²ÚÆÜ ¸²î²ð²Ü |
HIGH PALACE OF JUSTICE |
ÑÎÂÅÒ ÏÐÀÂÎÑÓÄÈß |
²ð¸²ð²¸²îàôÂÚ²Ü ´²ðÒð ä²È²î |
HOLDINGS (OWNERSHIP) |
ÂËÀÄÅÍÈß |
àôܺòì²Ìø (êºö²Î²Ü²îÆðàôÂÚàôÜ) |
HOME RULE |
ÑÀÌÎÓÏÐÀÂËÅÍÈÅ |
ÆÜøÜ²Î²è²ì²ðàôØ |
HONOUR |
×ÅÑÒÜ |
ä²îÆì |
HONOUR AND VALUE |
×ÅÑÒÜ È ÄÎÑÒÎÈÍÑÒÂÎ |
ä²îÆì ºì ²ðIJܲä²îìàôÂÚàôÜ |
HUMAN AND CIVIL RIGHTS AND FREEDOMS |
ÏÐÀÂÀ È ÑÂÎÁÎÄÛ ×ÅËÎÂÅÊÀ È ÃÐÀÆÄÀÍÈÍÀ |
زð¸àô ºì ø²Ô²ø²òàô Æð²ìàôÜøÜºð ºì ²¼²îàôÂÚàôÜܺð |
I |
||
IMMUNITY |
ÈÌÌÓÍÈÒÅÒ |
²ÜÒºèÜØÊºÈÆàôÂÚàôÜ (ÆØàôÜÆîºî) |
IMPEACHMENT |
ÈÌÏÈ×ÌÅÍÒ |
ÆØäÆâغÜî |
IMPEACHMENT (ABDICATION FROM THE POST) |
ÎÒÐÅØÅÍÈÅ ÎÒ ÄÎËÆÍÎÑÒÈ (ÈÌÏÈ×ÌÅÍÒ) |
ä²ÞîàܲÜÎàôÂÚàôÜ /ÆØäÆâغÜî/ |
IMPERATIVE MANDATE |
ÈÌÏÅÐÀÒÈÂÍÛÉ ÌÀÍÄÀÒ |
Ðð²Ø²Ú²Î²Ü Ø²Ü¸²î |
IMPLEMENTATION |
ÈÌÏËÅÌÅÍÒÀÖÈß |
ÆØäȺغÜî²òƲ |
IMPOSSIBILITY OF PERFORMING THE AUTHORITIES |
ÍÅÂÎÇÌÎÆÍÎÑÒÜ ÂÛÏÎËÍÅÍÈß ÏÎËÍÎÌÎ×ÈÉ |
ÈÆ²¼àðàôÂÚàôÜܺðÆ Î²î²ðØ²Ü ²ÜÐܲðÆÜàôÂÚàôÜ |
INALIENABLE RIGHTS |
ÍÅÎÒ×ÓÆÄÀÅÌÛÅ ÏÐÀÂÀ |
²Üúî²ðºÈÆ Æð²ìàôÜøÜºð |
INAUGURATION |
ÈÍÀÓÃÓÐÀÖÈß |
ºð¸Ø²Ü ²ð²ðàÔàôÂÚàôÜ |
INCONSISTENCY |
ÍÅÑÎÂÌÅÑÒÈÌÎÑÒÜ |
²ÜвزîºÔºÈÆàôÂÚàôÜ |
INDEPENDENCE |
ÍÅÇÀÂÈÑÈÌÎÑÒÜ |
²ÜβÊàôÂÚàôÜ |
INDEPENDENCE OF JUDGES |
ÍÅÇÀÂÈÑÈÌÎÑÒÜ ÑÓÄÅÉ |
¸²î²ìàðÜºðÆ ²ÜβÊàôÂÚàôÜ |
INTELLECTUAL PROPERTY |
ÈÍÒÅËËÅÊÒÓÀËÜÍÀß ÑÎÁÑÒÂÅÍÍÎÑÒÜ |
Øî²ìàð êºö²Î²ÜàôÂÚàôÜ |
INTERNATIONAL ORGANIZATIONS |
ÌÅÆÄÓÍÀÐÎÄÍÛÅ ÎÐÃÀÍÈÇÀÖÈÈ |
ØÆæ²¼¶²ÚÆÜ β¼Ø²ÎºðäàôÂÚàôÜܺð |
INTERNATIONAL SAFETY |
ÌÅÆÄÓÍÀÐÎÄÍÀß ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÜ |
ØÆæ²¼¶²ÚÆÜ ²Üìî²Ü¶àôÂÚàôÜ |
INTERNATIONAL TREATIES |
ÄÎÃÎÂÎÐÛ ÌÅÆÄÓÍÀÐÎÄÍÛÅ |
ØÆæ²¼¶²ÚÆÜ ä²Úزܲ¶ðºð |
INTERNATIONAL TREATY |
ÌÅÆÄÓÍÀÐÎÄÍÛÉ ÄÎÃÎÂÎÐ |
ØÆæ²¼¶²ÚÆÜ ä²Úزܲ¶Æð |
INTERPELLATION |
ÈÍÒÅÐÏÅËËßÖÈß |
вðò²äܸàôØ |
INTERPRETATION (COMMENTARY) |
ÒÎËÊÎÂÀÍÈÅ ÊÎÍÑÒÈÒÓÖÈÈ |
ê²Ðزܲ¸ðàôÂÚ²Ü ØºÎܲ´²ÜàôØ |
INTERPRETATION OF LAW |
ÒÎËÊÎÂÀÍÈÅ ÇÀÊÎÍÀ |
úðºÜøÆ غÎܲ´²ÜàôÂÚàôÜ |
INVIOLABILITY (IMMUNITY) |
ÍÅÏÐÈÊÎÑÍÎÂÅÍÍÎÑÒÜ |
²ÜÒºèÜØÊºÈÆàôÂÚàôÜ |
INVIOLABILITY OF DEPUTY |
ÍÅÏÐÈÊÎÑÍÎÂÅÍÍÎÑÒÜ ÄÅÏÓÒÀÒÀ |
ä²î¶²Ø²ìàðÆ ²ÜÒºèÜØÊºÈÆàôÂÚàôÜ |
INVIOLABILITY OF PERSONALITY |
ÍÅÏÐÈÊÎÑÍÎÂÅÍÍÎÑÒÜ ËÈ×ÍÎÑÒÈ |
²ÜÒÆ ²ÜÒºèÜØÊºÈÆàôÂÚàôÜ |
ISSUE (DELIVERY) |
ÂÛÄÀ×À (ÝÊÑÒÐÀÄÈÖÈß) |
вÜÒÜàôØ |
J |
||
JOB TITLE |
ÄÎËÆÍÎÑÒÜ |
ä²ÞîàÜ |
JOINT CONDUCT |
ÑÎÂÌÅÑÒÍÎÅ ÂÅÄÅÍÈÅ |
вزîºÔ ì²ðàôØ |
JUDGE |
ÑÓÄÜß |
¸²î²ìàð |
JUDICIAL BOARD |
ÑÓÄÅÁÍÀß ÊÎËËÅÃÈß |
¸²î²Î²Ü ÎàȺ¶Æ² |
JUDICIAL POWER |
ÑÓÄÅÁÍÀß ÂËÀÑÒÜ |
¸²î²Î²Ü ÆÞʲÜàôÂÚàôÜ |
JUDICIAL PROTECTION |
ÑÓÄÅÁÍÀß ÇÀÙÈÒÀ |
¸²î²Î²Ü ä²Þîä²ÜàôÂÚàôÜ |
JUDICIAL SYSTEM |
ÑÓÄÅÁÍÀß ÑÈÑÒÅÌÀ |
¸²î²Î²Ü вزβð¶ |
JUDICIARY |
ÑÓÄÎÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ |
¸²î²ð²Ü²Î²¼ØàôÂÚàôÜ |
JURISDICTION |
ÏÎÄÑÓÄÍÎÑÒÜ |
Àܸ¸²îàôÂÚàôÜ |
JURY (JURORS) |
ÏÐÈÑ߯ÍÛÅ ÇÀÑÅÄÀÒÅËÈ |
ºð¸ìÚ²È ²îºÜ²Î²Èܺð |
JUSTICE |
ÏÐÀÂÎÑÓÄÈÅ |
²ð¸²ð²¸²îàôÂÚàôÜ |
JUSTICE |
ÞÑÒÈÖÈß |
²ð¸²ð²¸²îàôÂÚàôÜ |
L |
||
LABOR DISPUTES |
ÒÐÓÄÎÂÛÅ ÑÏÎÐÛ |
²Þʲî²Üø²ÚÆÜ ìºÖºð |
LAW |
ÇÀÊÎÍ |
úðºÜø |
LAW AND ORDER |
ÏÐÀÂÎÏÎÐßÄÎÊ |
Æð²ì²Î²ð¶ |
LAWFULNESS (LEGALITY) |
ÇÀÊÎÍÍÎÑÒÜ |
úðÆÜ²Î²ÜàôÂÚàôÜ |
LEGAL ACTS |
ÏÐÀÂÎÂÎÉ ÀÊÒ |
Æð²ì²Î²Ü ²Îî |
LEGAL STATE (RULE OF LAW STATE) |
ÏÐÀÂÎÂÎÅ ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÎ |
Æð²ì²Î²Ü äºîàôÂÚàôÜ |
LEGISLATION |
ÇÀÊÎÍÎÄÀÒÅËÜÑÒÂÎ |
úðºÜê¸ðàôÂÚàôÜ |
LEGISLATIVE INITIATION |
ÇÀÊÎÍÎÄÀÒÅËÜÍÀß ÈÍÈÖÈÀÒÈÂÀ |
úðºÜê¸ð²Î²Ü ܲʲҺèÜàôÂÚàôÜ |
LEGISLATIVE POWER |
ÇÀÊÎÍÎÄÀÒÅËÜÍÀß ÂËÀÑÒÜ |
úðºÜê¸Æð ÆÞʲÜàôÂÚàôÜ |
LEGISLATURE |
ËÅÃÈÑËÀÒÓÐÀ |
Ⱥ¶ÆêȲîàôð² |
LEGITIMACY |
ËÅÃÈÒÈÌÍÎÑÒÜ |
úðÆÜ²Î²ÜàôÂÚàôÜ |
LOCAL ADMINISTRATION |
ÌÅÑÒÍÎÅ ÓÏÐÀÂËÅÍÈÅ |
îºÔ²Î²Ü βè²ì²ðàôØ |
LOCATION JUDICIAL |
ÈÍÑÒÀÍÖÈß ÑÓÄÅÁÍÀß |
¸²î²Î²Ü ²îÚ²Ü |
LUSTRATION |
ËÞÑÒÐÀÖÈß |
ºÎ²ØàôîܺðÆ ä²ð´ºð²Î²Ü вÞì²èØ²Ü Ð²Ø²ð äºî²Î²Ü ¶àôÚø²¶ðàôØ |
M |
||
MAJORITY |
ÁÎËÜØÈÍÑÒÂÎ ÃÎËÎÑÎÂ |
Ò²ÚÜºðÆ ØºÌ²Ø²êÜàôÂÚàôÜ |
MAJORITY ELECTORAL SYSTEM |
ÌÀÆÎÐÈÒÀÐÍÀß ÈÇÁÈÐÀÒÅËÜÍÀß ÑÈÑÒÅÌÀ |
غ̲زêÜ²Î²Ü ÀÜîð²Î²Ü вزβð¶ |
MANDATE |
ÌÀÍÄÀÒ |
زܸ²î |
MARTIAL LAW |
ÂÎÅÍÍÎÅ ÏÎËÎÆÅÍÈÅ |
è²¼Ø²Î²Ü ¸ðàôÂÚàôÜ |
MAYOR |
ÌÝÐ |
ø²Ô²ø²äºî |
MEDICAL CONSULTING COMMISSION |
ÂÐÀ×ÅÁÍÎ-ÊÎÍÑÓËÜÒÀÒÈÂÍÀß ÊÎÌÈÑÑÈß |
´ÄÞββÜ-ÊàðÐð¸²îì²Î²Ü вÜÒܲÄàÔàì |
MEETING |
ÌÈÒÈÍÃ |
ØÆîÆÜ¶ |
MEMBER OF GOVERNMENT |
×ËÅÍ ÏÐÀÂÈÒÅËÜÑÒÂÀ |
βè²ì²ðàôÂÚ²Ü ²Ü¸²Ø |
MILITARY DELEGATION |
ÂÎÈÍÑÊÀß ÎÁßÇÀÍÍÎÑÒÜ |
¼ÆÜ²ä²ðîàôÂÚàôÜ |
MILITARY COURTS |
ÂÎÅÍÍÛÅ ÑÓÄÛ |
¼ÆÜìàð²Î²Ü ¸²î²ð²Üܺð |
MILITARY PROSECUTOR |
ÂÎÅÍÍÀß ÏÐÎÊÓÐÀÒÓÐÀ |
¼ÆÜìàð²Î²Ü ¸²î²Ê²¼àôÂÚàôÜ |
MILITARY SERVICE |
ÂÎÅÍÍÀß ÑËÓÆÁÀ |
¼ÆÜìàð²Î²Ü ̲è²ÚàôÂÚàôÜ |
MILITARY TRIBUNAL |
ÂÎÅÍÍÛÉ ÒÐÈÁÓÍÀË |
¼ÆÜìàð²Î²Ü ¸²î²ð²Ü (îðÆ´àôܲÈ) |
MINISTER |
ÌÈÍÈÑÒÐ |
ܲʲð²ð |
MINISTRY |
ÌÈÍÈÑÒÅÐÑÒÂÎ |
ܲʲð²ðàôÂÚàôÜ |
MIXED ELECTORAL SYSTEM |
ÑÌÅØÀÍÍÀß ÈÇÁÈÐÀÒÅËÜÍÀß ÑÈÑÒÅÌÀ |
ʲèÜ ÀÜîð²Î²Ü вزβð¶ |
MONARCHY |
ÌÎÍÀÐÕÈß |
ØÆ²äºîàôÂÚàôÜ |
MULTYPART |
ÌÍÎÃÎÏÀÐÒÈÉÍÎÑÒÜ |
´²¼Ø²Îàôê²Îò²Î²ÜàôÂÚàôÜ |
N |
||
NATION |
ÍÀÖÈß |
²¼¶ |
NATIONAL INITIATION |
ÍÀÐÎÄÍÀß ÈÍÈÖÈÀÒÈÂÀ |
ÄàÔàìð¸²Î²Ü ܲʲҺèÜàôÂÚàôÜ |
NATIONAL MODE |
ÍÀÖÈÎÍÀËÜÍÛÉ ÐÅÆÈÌ |
²¼¶²ÚÆÜ èºÄÆØ |
NATIONAL-CULTURAL AUTONOMY |
ÍÀÖÈÎÍÀËÜÍÎ-ÊÓËÜÒÓÐÍÀß ÀÂÒÎÍÎÌÈß |
²¼¶²ÚÆÜ ØÞ²ÎàôÂ²ÚÆÜ ÆÜøÜ²ì²ðàôÂÚàôÜ |
NATIONALITY |
ÍÀÖÈÎÍÀËÜÍÎÑÒÜ |
²¼¶àôÂÚàôÜ |
NATIONALITY (CITIZENSHIP) |
ÃÐÀÆÄÀÍÑÒÂÎ |
ø²Ô²ø²òÆàôÂÚàôÜ |
NATURAL LAW |
ÅÑÒÅÑÒÂÅÍÍÎÅ ÏÐÀÂÎ |
´Ü²Î²Ü Æð²ìàôÜø |
NATURAL PERSON |
ËÈÖÎ ÔÈÇÈ×ÅÑÊÎÅ |
üƼÆÎ²Î²Ü ²ÜÒ |
NATURALIZATION |
ÍÀÒÓÐÀËÈÇÀÖÈß |
ܲîàôð²ÈƼ²òƲ |
NEW ELECTIONS |
ÍÎÂÛÅ ÂÛÁÎÐÛ |
Üàð ÀÜîðàôÂÚàôÜܺð |
NOMINATION |
ÂÛÄÂÈÆÅÍÈÅ ÊÀÍÄÈÄÀÒÎÂ |
ºÎܲÌàôÜºðÆ ²è²æ²¸ðàôØ |
O |
||
OATH (SWEAR) |
ÏÐÈÑßÃÀ |
ºð¸àôØ |
OBLIGATION |
ÎÁßÇÀÍÍÎÑÒÜ |
ä²ðî²Î²ÜàôÂÚàôÜ |
OFFICIAL LANGUAGE |
ÎÔÈÖÈÀËÜÍÛÉ ßÇÛÊ |
ä²ÞîàÜ²Î²Ü Èº¼àô |
OFFICIAL RELIGION |
ÎÔÈÖÈÀËÜÍÀß ÐÅËÈÃÈß |
ä²ÞîàÜ²Î²Ü ÎðàÜ |
OMBUDSMEN |
ÎÌÁÓÄÑÌÅÍ |
زð¸àô Æð²ìàôÜøÜºðÆ ä²Þîä²Ü |
OPPOSITION |
ÎÏÏÎÇÈÖÈß |
Àܸ¸ÆØàôÂÚàôÜ |
ORDINARY COURTS |
ÑÓÄÛ ÎÁÙÅÉ ÞÐÈÑÄÈÊÖÈÈ |
ÀܸвÜàôð Æð²ì²êàôÂÚ²Ü ¸²î²ð²Üܺð |
ORGANIC LAW |
ÎÐÃÀÍÈ×ÅÑÊÈÉ ÇÀÊÎÍ |
úð¶²Ü²Î²Ü úðºÜø |
P |
||
PARDON |
ÏÎÌÈËÎÂÀÍÈÅ |
ܺðàôØ |
PARLIAMENT |
ÏÀÐËÀÌÅÍÒ |
ÊàðÐð¸²ð²Ü« ä²èȲغÜî |
PARLIAMENTARY CONTROL |
ÏÀÐËÀÌÅÍÒÑÊÈÉ ÊÎÍÒÐÎËÜ |
ä²èȲغÜî²Î²Ü ìºð²ÐêÎàÔàôÂÚàôÜ |
PARLIAMENTARY COMMITTEES |
ÏÀÐËÀÌÅÍÒÑÊÈÅ ÊÎÌÈÒÅÒÛ |
ä²èȲغÜî²Î²Ü вÜÒܲÄàÔàìܺð (ÎàØÆîºÜºð) |
PARLIAMENTARY DEBATES |
ÏÐÅÍÈß ÏÀÐËÀÌÅÍÒÑÊÈÅ |
ä²èȲغÜî²Î²Ü ´²Ü²ìºÖºð |
PARLIAMENTARY ELECTIONS |
ÏÀÐËÀÌÅÍÒÑÊÈÅ ÂÛÁÎÐÛ |
ÊàðÐð¸²ð²Ü²ÚÆÜ ÀÜîðàôÂÚàôÜܺð |
PARLIAMENTARY FRACTION |
ÔÐÀÊÖÈß ÏÀÐËÀÌÅÍÒÑÊÀß |
ä²èȲغÜî²Î²Ü ÊØ´²ÎòàôÂÚàôÜ |
PARLIAMENTARY GROUP |
ÃÐÓÏÏÀ ÏÀÐËÀÌÅÍÒÑÊÀß |
ä²èȲغÜî²Î²Ü ÊàôØ´ |
PARLIAMENTARY HEARINGS |
ÏÀÐËÀÌÅÍÒÑÊÈÅ ÑËÓØÀÍÈß |
ä²èȲغÜî²Î²Ü ÈêàôØÜºð |
PARLIAMENTARY INVESTIGATION |
ÏÀÐËÀÌÅÍÒÑÊÎÅ ÐÀÑÑËÅÄÎÂÀÍÈÅ |
ä²èȲغÜî²Î²Ü Ðºî²øÜÜàôÂÚàôÜ |
PARLIAMENTARY REPUBLIC |
ÏÀÐËÀÌÅÍÒÀÐÍÀß ÐÅÑÏÓÁËÈÊÀ |
ä²èȲغÜî²Î²Ü вÜð²äºîàôÂÚàôÜ |
PARLIAMENTARY SESSION |
ÑÅÑÑÈß ÏÀÐËÀÌÅÍÒÑÊÀß |
ä²èȲغÜî²Î²Ü Üêî²Þðæ²Ü |
PARTY SYSTEM |
ÏÀÐÒÈÉÍÀß ÑÈÑÒÅÌÀ |
Îàôê²Îò²Î²Ü вزβð¶ |
PASSIVE ELECTORAL RIGHT |
ÏÀÑÑÈÂÍÎÅ ÈÇÁÈÐÀÒÅËÜÍÎÅ ÏÐÀÂÎ |
ä²êÆì ÀÜîð²Î²Ü Æð²ìàôÜø |
PEOPLE |
ÍÀÐÎÄ |
ÄàÔàìàôð¸ |
PERSONS WITHOUT CITIZENSHIP |
ËÈÖÀ ÁÅÇ ÃÐÀÆÄÀÍÑÒÂÀ |
ø²Ô²ø²òÆàôÂÚàôÜ âàôܺòàÔ ²ÜÒÆÜø |
PETITION |
ÏÅÒÈÖÈß |
вÜð²¶Æð |
PHASE OF ELECTION |
ÒÓÐ ÃÎËÎÑÎÂÀÍÈß |
øìº²ðÎàôÂÚ²Ü öàôÈ |
PLEBISCITE |
ÏËÅÁÈÑÖÈÒ |
вÜð²øìº |
PLENUM OF COURT |
ÏËÅÍÓÌ ÑÓÄÀ |
¸²î²ð²ÜÆ ÜÆêî, äȺÜàôØ |
POLITICAL ASYLUM |
ÏÎËÈÒÈ×ÅÑÊÎÅ ÓÁÅÆÈÙÅ |
ø²Ô²ø²Î²Ü ²ä²êî²Ü |
POLITICAL PARTY |
ÏÀÐÒÈß ÏÎËÈÒÈ×ÅÑÊÀß |
ø²Ô²ø²Î²Ü Îàôê²ÎòàôÂÚàôÜ |
POLITICAL PLURALISM |
ÏÎËÈÒÈ×ÅÑÊÈÉ ÏËÞÐÀËÈÇÌ |
ø²Ô²ø²Î²Ü ´²¼Ø²Î²ðÌàôÂÚàôÜ |
POLITICAL RIGHTS |
ÏÎËÈÒÈ×ÅÑÊÈÅ ÏÐÀÂÀ |
ø²Ô²ø²Î²Ü Æð²ìàôÜøÜºð |
POLITICAL SYSTEM |
ÏÎËÈÒÈ×ÅÑÊÀß ÑÈÑÒÅÌÀ |
ø²Ô²ø²Î²Ü вزβð¶ |
POLITICAL-CONSULTATIVE COUNCIL |
ÏÎËÈÒÈ×ÅÑÊÈÉ ÊÎÍÑÓËÜÒÀÒÈÂÍÛÉ ÑÎÂÅÒ |
ø²Ô²ø²Î²Ü ÊàÐð¸²Îò²Î²Ü ÊàðÐàôð¸ |
POLLING PLACES |
ÈÇÁÈÐÀÒÅËÜÍÛÅ Ó×ÀÑÒÊÈ |
ÀÜîð²Î²Ü îºÔ²Ø²êºð |
POWER |
ÂËÀÑÒÜ |
ÆÞʲÜàôÂÚàôÜ |
POWER OF PEOPLE |
ÍÀÐÎÄÎÂËÀÑÒÈÅ |
ÄàÔàìð¸²ÆÞʲÜàôÂÚàôÜ |
PREAMBLE OF THE CONSTITUTION |
ÏÐÅÀÌÁÓËÀ ÊÎÍÑÒÈÒÓÖÈÈ |
ê²Ðزܲ¸ðàôÂÚ²Ü Ü²Ê²´²Ü |
PRECEDENT |
ÏÐÅÖÅÄÅÍÒ |
ܲʲ¸ºä |
PREROGATIVE |
ÏÐÅÐÎÃÀÒÈÂÀ |
غܲÞÜàðÐ |
PRESIDENT |
ÏÐÅÇÈÄÅÍÒ |
ܲʲ¶²Ð |
PRESIDENT OF THE GOVERNMENT |
ÏÐÅÄÑÅÄÀÒÅËÜ ÏÐÀÂÈÒÅËÜÑÒÂÀ |
βè²ì²ðàôÂÚ²Ü Ü²Ê²¶²Ð |
PRESIDENTIAL ELECTIONS |
ÏÐÅÇÈÄÅÍÒÑÊÈÅ ÂÛÁÎÐÛ |
ܲʲ¶²Ð²Î²Ü ÀÜîðàôÂÚàôÜܺð |
PRESIDENTIAL REPUBLIC |
ÏÐÅÇÈÄÅÍÒÑÊÀß ÐÅÑÏÓÁËÈÊÀ |
ܲʲв¶²Ú²Î²Ü вÜð²äºîàôÂÚàôÜ |
PRESIDENTIAL RULE |
ÏÐÅÇÈÄÅÍÒÑÊÎÅ ÏÐÀÂËÅÍÈÅ |
ܲʲ¶²Ð²Î²Ü βè²ì²ðàôØ |
PRESUMPTION OF INNOCENCE |
ÏÐÅÇÓÌÏÖÈß ÍÅÂÈÍÎÂÍÎÑÒÈ |
²ÜغÔàôÂÚ²Ü Î²Üʲì²ðÎ²Ì |
PRIME- MINISTER |
ÏÐÅÌÜÅÐ-ÌÈÍÈÑÒÐ |
ì²ðâ²äºî |
PRINCIPLES OF INTERNATIONAL RIGHT |
ÎÁÙÅÏÐÈÇÍÀÍÍÛÅ ÏÐÈÍÖÈÏÛ ÌÅÆÄÓÍÀÐÎÄÍÎÃÎ ÏÐÀÂÀ |
ØÆæ²¼¶²ÚÆÜ Æð²ìàôÜøÆ Ð²ØÀܸвÜàôð êμ´àôÜøÜºð |
PROCEDURE |
ÑÓÄÎÏÐÎÈÇÂÎÄÑÒÂÎ |
¸²î²ì²ðàôÂÚàôÜ |
PROGRAM OF GOVERNMENT |
ÏÐÎÃÐÀÌÌÀ ÏÐÀÂÈÒÅËÜÑÒÂÀ |
βè²ì²ðàôÂÚ²Ü Ìð²¶Æð |
PROLONGATION |
ÏÐÎËÎÍÃÀÖÈß |
ºðβð²Ò¶àôØ |
PROMULGATION |
ÏÐÎÌÓËÜÃÀÖÈß |
Ðð²ä²ð²ÎàôØ |
PROPERTY |
ÑÎÁÑÒÂÅÍÍÎÑÒÜ |
êºö²Î²ÜàôÂÚàôÜ |
PROPERTY RIGHTS |
ÈÌÓÙÅÑÒÂÅÍÍÛÅ ÏÐÀÂÀ |
¶àôÚø²ÚÆÜ Æð²ìàôÜøÜºð |
PROPORTIONAL ELECTORAL SYSTEM |
ÏÐÎÏÎÐÖÈÎÍÀËÜÍÀß ÈÇÁÈÐÀÒÅËÜÍÀß ÑÈÑÒÅÌÀ |
вززêÜ²Î²Ü ÀÜîð²Î²Ü вزβð¶ |
PROPORTIONALITY OF PUNISHMENT |
ÏÐÎÏÎÐÖÈÎÍÀËÜÍÎÑÒÜ ÍÀÊÀÇÀÍÈß |
ä²îÄÆ вززêÜàôÂÚàôÜ |
PROSECUTION |
ÏÐÎÊÓÐÀÒÓÐÀ |
¸²î²Ê²¼àôÂÚàôÜ |
PROSECUTOR GENERAL |
ÃÅÍÅÐÀËÜÍÛÉ ÏÐÎÊÓÐÎÐ |
¶Èʲìà𠸲î²Ê²¼ |
PROTECTION JUDICIAL |
ÇÀÙÈÒÀ ÑÓÄÅÁÍÀß |
¸²î²Î²Ü ä²Þîä²ÜàôÂÚàôÜ |
PROTECTOR |
ÇÀÙÈÒÍÈÊ |
ä²Þîä²Ü |
PUBLIC ASSESSOR |
ÇÀÑÅÄÀÒÅËÈ ÍÀÐÎÄÍÛÅ |
ÄàÔàìð¸²Î²Ü ²îºÜ²Î²Èܺð |
PUBLIC VOTING |
ÂÑÅÍÀÐÎÄÍÎÅ ÃÎËÎÑÎÂÀÍÈÅ |
вزÄàÔàìð¸²Î²Ü øìº²ðÎàôÂÚàôÜ |
PUBLIC ACCUSER |
ÎÁÙÅÑÒÂÅÍÍÛÉ ÎÁÂÈÍÈÒÅËÜ |
вê²ð²Î²Î²Ü غԲ¸ðàÔ |
PUBLIC BODIES |
ÎÁÙÅÑÒÂÅÍÍÛÅ ÎÐÃÀÍÈÇÀÖÈÈ |
вê²ð²Î²Î²Ü β¼Ø²ÎºðäàôÂÚàôÜܺð |
PUBLIC DISCUSSION |
ÂÑÅÍÀÐÎÄÍÎÅ ÎÁÑÓÆÄÅÍÈÅ |
вزÄàÔàìð¸²Î²Ü øÜܲðÎàôØ |
PUBLIC ENTITY (STATE LAW) |
ÎÐÃÀÍ ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÀ |
äºîàôÂÚ²Ü Ø²ðØÆÜ |
PUBLIC FORMATION |
ÎÁÙÅÑÒÂÅÍÍÛÉ ÑÒÐÎÉ |
вê²ð²Î²Î²Ü βð¶ |
PUBLIC LAW |
ÏÓÁËÈ×ÍÎÅ ÏÐÀÂÎ |
вÜð²ÚÆÜ Æð²ìàôÜø |
PUBLIC PROSECUTOR |
ÏÐÎÊÓÐÎÐ |
¸²î²Ê²¼ |
PUBLIC PROTECTOR |
ÎÁÙÅÑÒÂÅÍÍÛÉ ÇÀÙÈÒÍÈÊ |
вê²ð²Î²Î²Ü ä²Þîä²Ü |
PUBLIC SAFETY |
ÎÁÙÅÑÒÂÅÍÍÀß ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÜ |
вê²ð²Î²Î²Ü ²Üìî²Ü¶àôÂÚàôÜ |
PUBLICATION |
ÎÏÓÁËÈÊÎÂÀÍÈÅ |
Ðð²ä²ð²ÎàôØ |
PUBLICATION OF LAW |
ÎÏÓÁËÈÊÎÂÀÍÈÅ ÇÀÊÎÍÀ |
úðºÜøÆ Ðð²ä²ð²ÎàôØ |
PUBLICITY |
ÃËÀÑÒÍÎÑÒÜ |
Ðð²ä²ð²Î²ÚÜàôÂÚàôÜ |
Q |
||
QUALIFIED MAJORITY |
ÊÂÀËÈÔÈÖÈÐÎÂÀÍÍÎÅ ÁÎËÜØÈÍÑÒÂÎ |
àð²ÎÚ²È ØºÌ²Ø²êÜàôÂÚàôÜ |
QUALIFYING RANK |
ÊÂÀËÈÔÈÊÀÖÈÎÍÍÛÉ ÐÀÍÃ |
àð²Î²ìàðØ²Ü Î²ð¶, ²êîÆÖ²Ü |
QUORUM |
ÊÂÎÐÓÌ |
øìàðàôØ |
R |
||
RATE OF RIGHT |
ÍÎÐÌÀ ÏÐÀÂÀ |
Æð²ìàôÜøÆ ÜàðØ |
RATIFICATION |
ÐÀÒÈÔÈÊÀÖÈß |
ì²ìºð²òàôØ |
READING OF BILL |
×ÒÅÍÈÅ ÇÀÊÎÍÎÏÐÎÅÊÒÀ |
úðÆÜ²¶ÌÆ ÀܺðòàôØ |
REFERENDUM |
ÐÅÔÅÐÅÍÄÓÌ |
вÜð²øìº |
REFUGEES AND DEPORTANTS |
ÁÅÆÅÍÖÛ È ÂÛÍÓÆÄÅÍÍÛÅ ÏÅÐÅÑÅËÅÍÖÛ |
ö²Êêî²Î²Üܺð ºì ´èܲ¶²Ô²Ìܺð |
REGION |
ÎÁËÀÑÒÜ |
زð¼ |
REGULATION |
ÐÅÃËÀÌÅÍÒ |
βÜàܲβð¶ |
REGULATION ACT (NORMATIVE ACT) |
ÏÎÄÇÀÊÎÍÍÛÉ ÀÊÒ |
ºÜ²úðºÜê¸ð²Î²Ü ²Îî |
RELIGION |
ÐÅËÈÃÈß |
ÎðàÜ |
RELIGIOUS ASSOCIATIONS |
ÐÅËÈÃÈÎÇÍÛÅ ÎÁÚÅÄÈÍÅÍÈß |
ÎðàÜ²Î²Ü ØÆ²ìàðàôØÜºð |
REPEATED ELECTIONS |
ÏÎÂÒÎÐÍÛÅ ÂÛÁÎÐÛ |
ÎðÎÜ²Î²Ü ÀÜîðàôÂÚàôÜܺð |
REPORT |
ÎÒ×ÅÒ |
вÞìºîìàôÂÚàôÜ |
REPRESENTATION |
ÏÐÅÄÑÒÀÂÈÒÅËÜ |
ܺðβڲòàôòÆâ |
REPRESENTATIVE ON HUMAN RIGHTS |
ÓÏÎËÍÎÌÎ×ÅÍÍÛÉ ÏÎ ÏÐÀÂÀÌ ×ÅËÎÂÅÊÀ |
زð¸àô Æð²ìàôÜøÜºðÆ Ð²ðòºðàì ÈÆ²¼àð |
REPUBLIC |
ÐÅÑÏÓÁËÈÊÀ |
вÜð²äºîàôÂÚàôÜ |
RESISTLESS OBSTACLES |
ÍÅÏÐÅÎÄÎËÈÌÛÅ ÏÐÅÏßÒÑÒÂÈß |
²ÜвÔ²вðºÈÆ ÊàâÀܸàîܺð |
RESOLUTION |
ÐÅÇÎËÞÖÈß |
´²Ü²Òºì |
RESPONSIBILITY |
ÎÒÂÅÒÑÒÂÅÍÍÎÑÒÜ |
ä²î²êʲܲîìàôÂÚàôÜ |
RETIREMENT OF GOVERNMENT |
ÎÒÑÒÀÂÊÀ ÏÐÀÂÈÒÅËÜÑÒÂÀ |
βè²ì²ðàôÂÚ²Ü Ðð²Ä²ð²Î²Ü |
RETIREMENT OF PRESIDENT |
ÎÒÑÒÀÂÊÀ ÏÐÅÇÈÄÅÍÒÀ |
ܲʲ¶²ÐÆ Ðð²Ä²ð²î²Î |
RETROACTIV FORCE OF LAW |
ÎÁÐÀÒÍÀß ÑÈËÀ ÇÀÊÎÍÀ |
úðºÜøÆ к²ðÒ àôÄ |
REVIEW |
ÊÎÍÒÐÎËÜ |
ìºð²ÐêÎàÔàôÂÚàôÜ |
REVISING TO CONSTITUTIONS |
ÏÅÐÅÑÌÎÒÐ ÊÎÍÑÒÈÒÓÖÈÈ |
ê²Ðزܲ¸ðàôÂÚ²Ü ìºð²Ü²ÚàôØ |
REVOCATION OF DEPUTY |
ÎÒÇÛÂ ÄÅÏÓÒÀÒÀ |
ä²î¶²Ø²ìàðÆ Ðºî βÜâàôØ |
RIGHT OF ASYLUM |
ÏÐÀÂÎ ÓÁÅÆÈÙÀ |
²ä²êî²ÜÆ Æð²ìàôÜø |
RIGHT TO REST |
ÏÐÀÂÎ ÍÀ ÎÒÄÛÕ |
вܶêîÆ Æð²ìàôÜø |
RIGHT TO EDUCATION |
ÏÐÀÂÎ ÍÀ ÎÁÐÀÇÎÂÀÍÈÅ |
ÎðÂàôÂÚ²Ü Æð²ìàôÜø |
RIGHT TO EMPLOYMENT (LABOR) |
ÏÐÀÂÎ ÍÀ ÒÐÓÄ |
²Þʲî²ÜøÆ Æð²ìàôÜø |
RIGHT TO FAVORABLE ENVIRONMENT |
ÏÐÀÂÎ ÍÀ ÁËÀÃÎÏÐÈßÒÍÓÞ ÎÊÐÓÆÀÞÙÓÞ ÑÐÅÄÓ |
´²ðºÜä²êî Þðæ²Î² ØÆæ²ì²ÚðÆ Æð²ìàôÜø |
RIGHT TO FORM AN ASSOCIATION |
ÏÐÀÂÎ ÍÀ ÎÁÚÅÄÈÍÅÍÈÅ |
ØÆ²ìàðìºÈàô Æð²ìàôÜø |
RIGHT TO INFORMATION |
ÏÐÀÂÎ ÍÀ ÈÍÔÎÐÌÀÖÈÞ |
îºÔºÎ²îìàôÂÚ²Ü Æð²ìàôÜø |
RIGHT TO INVIOLABILITY OF PRIVATE LIFE |
ÏÐÀÂÎ ÍÀ ÍÅÏÐÈÊÎÑÍÎÂÅÍÍÎÑÒÜ ×ÀÑÒÍÎÉ ÆÈÇÍÈ |
زêܲìàð ÎÚ²ÜøÆ ²ÜÒºèÜØÊºÈÆàôÂÚ²Ü Æð²ìàôÜø |
RIGHT TO JUSTICE |
ÏÐÀÂÎ ÍÀ ÏÐÀÂÎÑÓÄÈÅ |
²ð¸²ð²¸²îàôÂÚ²Ü Æð²ìàôÜø |
RIGHT TO LANGUAGE |
ÏÐÀÂÎ ÍÀ ßÇÛÊ |
Ⱥ¼ìÆ Æð²ìàôÜø |
RIGHT TO LEGAL AID |
ÏÐÀÂÎ ÍÀ ÞÐÈÄÈ×ÅÑÊÓÞ ÏÎÌÎÙÜ |
Æð²ì²´²Ü²Î²Ü ú¶ÜàôÂÚ²Ü Æð²ìàôÜø |
RIGHT TO LIFE |
ÏÐÀÂÎ ÍÀ ÆÈÇÍÜ |
ÎÚ²ÜøÆ Æð²ìàôÜø |
RIGHT TO OPPOSE THE OPPRESSION |
ÏÐÀÂÎ ÍÀ ÑÎÏÐÎÒÈÂËÅÍÈÅ ÓÃÍÅÒÅÍÈÞ |
ÖÜÞàôØÜºðÆÜ ¸ÆØ²¸ðºÈàô Æð²ìàôÜø |
RIGHT TO PARDON |
ÏÐÀÂÎ ÏÎÌÈËÎÂÀÍÈß |
ܺðØ²Ü Æð²ìàôÜø |
RIGHT TO PARTICIPATE IN STATE- GOVERNING |
ÏÐÀÂÎ ÍÀ Ó×ÀÑÒÈÅ Â ÓÏÐÀÂËÅÍÈÈ ÄÅËÀÌÈ ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÀ |
äºîàôÂÚ²Ü Î²è²ì²ðزÜÀ زêܲÎòºÈàô Æð²ìàôÜø |
RIGHT TO PETITION |
ÏÐÀÂÎ ÏÅÒÈÖÈÉ |
вÜð²¶ðºðÆ Æð²ìàôÜø |
RIGHT TO RESIDENCE |
ÏÐÀÂÎ ÍÀ ÆÈËÈÙÅ |
´Ü²Î²ð²ÜÆ Æð²ìàôÜø |
RIGHT TO SECURE HEALTH |
ÏÐÀÂÎ ÍÀ ÎÕÐÀÍÓ ÇÄÎÐÎÂÜß |
²èàÔæàôÂÚ²Ü ä²Ðä²ÜØ²Ü Æð²ìàôÜø |
RIGHT TO SELF- DETERMINATION OF NATIONS |
ÏÐÀÂÎ ÍÀ ÑÀÌÎÎÏÐÅÄÅËÅÍÈÅ ÍÀÐÎÄÎÂ |
²¼¶ºðÆ ÆÜøÜàðàÞØ²Ü Æð²ìàôÜø |
RIGHT TO SOCIAL SECURITY |
ÏÐÀÂÎ ÍÀ ÑÎÖÈÀËÜÍÎÅ ÎÁÅÑÏÅ×ÅÍÈÅ |
êàòÆ²È²Î²Ü ²ä²ÐàìàôÂÚ²Ü Æð²ìàôÜø |
RIGHT TO STRIKE |
ÏÐÀÂÎ ÍÀ ÇÀÁÀÑÒÎÂÊÓ |
¶àð̲¸àôÈÆ Æð²ìàôÜø |
RULE OF LAW (SUPREMACY OF LAW) |
ÂÅÐÕÎÂÅÍÑÒÂÎ ÏÐÀÂÀ |
úðºÜøÆ ¶ºð²Î²ÚàôÂÚàôÜ |
S |
||
SALARY (WAGES) |
ÇÀÐÀÁÎÒÍÀß ÏËÀÒÀ |
²Þʲî²ì²ðÒ |
SECESSION |
ÑÅÖÅÑÑÈß |
äºîàôÂÚ²Ü Î²¼ØÆò Üð² ØÆ Ø²êÆ ¸àôðê ¶²ÈÀ, öÈàô¼àôØ |
SECRET |
ÒÀÉÍÀ |
¶²ÔîÜÆø |
SECRET OF CORRESPONDENCE |
ÒÀÉÍÀ ÏÅÐÅÏÈÑÊÈ |
ܲزβ¶ðàôÂÚ²Ü ¶²ÔîÜÆàôÂÚàôÜ |
SECRET STATE |
ÒÀÉÍÀ ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÀß |
äºî²Î²Ü ¶²ÔîÜÆø |
SECRET VOTING |
ÒÀÉÍÎÅ ÃÎËÎÑÎÂÀÍÈÅ |
¶²ÔîÜÆ øìº²ðÎàôÂÚàôÜ |
SECULAR STATE |
ÑÂÅÒÑÊÎÅ ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÎ |
²ÞʲðÐÆÎ äºîàôÂÚàôÜ |
SECURITY COUNCIL |
ÑÎÂÅÒ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ |
²Üìî²Ü¶àôÂÚ²Ü ÊàðÐàôð¸ |
SELF- GOVERNING |
ÌÅÑÒÍÎÅ ÑÀÌÎÓÏÐÀÂËÅÍÈÅ |
îºÔ²Î²Ü ÆÜøÜ²Î²è²ì²ðàôØ |
SELF-DETERMINATION |
ÑÀÌÎÎÏÐÅÄÅËÅÍÈÅ |
ÆÜøÜàðàÞàôØ |
SELF-DISMISSEL (DISSOLUTION) |
ÑÀÌÎÐÎÑÏÓÑÊ |
ÆÜøÜ²ðÒ²ÎàôØ |
SEMI-PRESIDENTIAL REPUBLIC |
ÏÎËÓÏÐÅÇÈÄÅÍÒÑÊÀß ÐÅÑÏÓÁËÈÊÀ |
ÎÆê²Ü²Ê²¶²Ð²Î²Ü вÜð²äºîàôÂÚàôÜ |
SENATE |
ÑÅÍÀÒ |
êºÜ²î |
SEPARATION OF POWER |
ÐÀÇÄÅËÅÍÈÅ ÂËÀÑÒÅÉ |
ÆÞʲÜàôÂÚàôÜܺðÆ î²ð²Üæ²îàôØ |
SEPARATION OF THE CHURCH FROM STATE |
ÎÒÄÅËÅÍÈÅ ÖÅÐÊÂÈ ÎÒ ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÀ |
ºÎºÔºòàô ²Üæ²îàôØÀ äºîàôÂÚàôÜÆò |
SOCIAL STATE |
ÑÎÖÈÀËÜÍÎÅ ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÎ |
êàòÆ²È²Î²Ü äºîàôÂÚàôÜ |
SOURCE OF RIGHT |
ÈÑÒÎ×ÍÈÊ ÏÐÀÂÀ |
Æð²ìàôÜøÆ ²Ô´Úàôð |
SOVEREIGNTY |
ÑÓÂÅÐÅÍÈÒÅÒ |
ÆÜøÜÆÞʲÜàôÂÚàôÜ |
SPEAKER |
ÑÏÈÊÅÐ |
ÊàêܲΠ|
SPECIAL MEETING OF PARLIAMENT |
ÑÏÅÖÈÀËÜÍÎÅ ÇÀÑÅÄÀÍÈÅ ÏÀÐËÀÌÅÍÒÀ |
ÊàðÐð¸²ð²ÜÆ Ð²îàôÎ ÜÆêî |
STATE |
ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÎ |
äºîàôÂÚàôÜ |
STATE ACCUSER |
ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ ÎÁÂÈÍÈÒÅËÜ |
äºî²Î²Ü غԲ¸ðàÔ |
STATE ANTHEM |
ÃÈÌÍ ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ |
äºî²Î²Ü úðÐܺð¶ |
STATE BORDER |
ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÀß ÂËÀÑÒÜ |
äºî²Î²Ü ÆÞʲÜàôÂÚàôÜ |
STATE BUDGET |
ÁÞÄÆÅÒ ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ |
äºî²Î²Ü ´Úàôæº |
STATE COAT OF ARMS |
ÃÅÐÁ ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ |
äºî²Î²Ü ¼ÆÜ²ÜÞ²Ü |
STATE COMMITTEES |
ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÅ ÊÎÌÈÒÅÒÛ |
äºî²Î²Ü вÜÒܲÄàÔàìܺð |
STATE COUNCIL |
ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ ÑÎÂÅÒ |
äºî²Î²Ü ÊàðÐàôð¸ |
STATE DEVICE |
ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÎÅ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ |
äºî²Î²Ü βèàôòì²Ìø |
STATE DEVICE |
ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ ÀÏÏÀÐÀÒ |
äºî²Î²Ü ²ä²ð²î |
STATE FLAG |
ÔËÀÃ ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ |
äºî²Î²Ü ¸ðàÞ |
STATE FORMATION |
ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ ÑÒÐÎÉ |
äºî²Î²Ü βð¶ |
STATE LANGUAGE |
ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ ßÇÛÊ |
äºî²Î²Ü Ⱥ¼àô |
STATE MANAGEMENT |
ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÎÅ ÓÏÐÀÂËÅÍÈÅ |
äºî²Î²Ü βè²ì²ðàôØ |
STATE MANAGEMENT |
ÓÏÐÀÂËÅÍÈÅ ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÎÌ |
äºîàôÂÚ²Ü Î²è²ì²ðàôØ |
STATE MINISTER |
ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ ÌÈÍÈÑÒÐ |
äºî²Î²Ü ܲʲð²ð |
STATE OF EMERGENCY |
×ÐÅÇÂÛ×ÀÉÍÎÅ ÏÎËÎÆÅÍÈÅ |
²ðî²Î²ð¶ ¸ðàôÂÚàôÜ |
STATE POWER |
ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÀß ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÜ |
äºî²Î²Ü ²Üìî²Ü¶àôÂÚàôÜ |
STATE RELIGION |
ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÀß ÐÅËÈÃÈß |
äºî²Î²Ü ÎðàÜ |
STATE SECURITY |
ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÀß ÃÐÀÍÈÖÀ |
äºî²Î²Ü ê²ÐØ²Ü |
STATE SYMBOLS |
ÑÈÌÂÎËÛ ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÅ |
äºî²Î²Ü ÊàðÐð¸²ÜÆÞºð |
STATELESS PERSONS (PERSON WITHOUT CITIZENSHIP) |
ÀÏÀÒÐÈÄÛ (ËÈÖÀ ÁÅÇ ÃÐÀÆÄÀÍÑÒÂÀ) |
²ä²îðƸܺð (ø²Ô²ø²òÆàôÂÚàôÜ âàôܺòàÔ ²ÜÒÆÜø) |
STATELESSNESS |
ÁÅÇÃÐÀÆÄÀÍÑÒÂÎ |
ø²Ô²ø²òÆàôÂÚàôÜ âàôÜºÜ²È |
STATUS |
ÑÒÀÒÓÑ |
βð¶²ìÆÖ²Î |
STATUS OF DEPUTY |
ÑÒÀÒÓÑ ÄÅÏÓÒÀÒÀ |
ä²î¶²Ø²ìàðÆ Î²ð¶²ìÆÖ²Î |
STATUTE |
ÑÒÀÒÓÒ |
úðºÜê¸ð²Î²Ü ²Îî |
STRIKE |
ÇÀÁÀÑÒÎÂÊÀ |
¶àð̲¸àôÈ |
SUBJECT OF FEDERATIONS |
ÑÓÁÚÅÊÒ ÔÅÄÅÐÀÖÈÈ |
¸²ÞÜàôÂÚ²Ü êàô´ÚºÎî |
SUBSIDY |
ÄÎÒÀÖÈß |
¸àî²òƲ, äºî²Î²Ü вîβòàôØ |
SUCCESSION |
ÏÐÀÂÎÏÐÅÅÌÑÒÂÎ |
Æð²ì²Ð²æàð¸àôÂÚàôÜ |
SUPERVISION |
ÍÀÄÇÎÐ |
ÐêÎàÔàôÂÚàôÜ |
SUPREMACY OF LAW |
ÂÅÐÕÎÂÅÍÑÒÂÎ ÇÀÊÎÍÀ |
úðºÜøÆ ¶ºð²Î²ÚàôÂÚàôÜ |
SUPREME COUNCIL OF MAGISTRATE |
ÂÛÑØÈÉ ÑÎÂÅÒ ÌÀÃÈÑÒÐÀÒÓÐÛ |
ز¶Æêîð²îàôð²ÚÆ ´²ðÒð²¶àôÚÜ ÊàðÐàôð¸ |
SUPREME COURT |
ÂÅÐÕÎÂÍÛÉ ÑÓÄ |
¶ºð²¶àôÚÜ ¸²î²ð²Ü |
SYSTEM OF RESTRAINTS AND COUNTERPOISES |
ÑÄÅÐÆÅÊ È ÏÐÎÒÈÂÎÂÅÑÎÂ ÑÈÑÒÅÌÀ |
¼êäàôØÜºðÆ ºì вβÎÞÆèܺðÆ Ð²Ø²Î²ð¶ |
T |
||
TAXES |
ÍÀËÎÃÈ |
вðκð |
TEMPORARY ABSENCE |
ÂÐÅÌÅÍÍÎÅ ÎÒÑÓÒÑÒÂÈÅ |
IJزܲβìàð ´²ò²Î²ÚàôÂÚàôÜ |
TEMPORARY DISABILITY |
ÂÐÅÌÅÍÍÀß ÍÅÒÐÓÄÎÑÏÎÑÎÁÍÎÑÒÜ |
IJزܲβìàð ²Ü²ÞʲîàôܲÎàôÂÚ²Ü |
TERRITORY |
ÒÅÐÐÈÒÎÐÈß |
î²ð²Ìø |
THE BAR |
ÀÄÂÎÊÀÒÓÐÀ |
ö²êî²´²ÜàôÂÚàôÜ |
THE ELDEST DEPUTY |
ÑÒÀÐÅÉØÈÉ ÄÅÏÓÒÀÒ |
²ØºÜ²²ì²¶ ä²î¶²Ø²ìàð |
TRANSITIONAL PROVISIONS |
ÏÅÐÅÕÎÄÍÛÅ ÏÎËÎÆÅÍÈß |
²ÜòàôØ²ÚÆÜ ¸ðàôÚÂܺð |
TREASON |
ÈÇÌÅÍÀ |
¸²ì²Ö²ÜàôÂÚàôÜ |
TREASON TO NATIVE LAND |
ÈÇÌÅÍÀ ÐÎÄÈÍÅ |
вÚðºÜÆøÆ ¸²ì²Ö²ÜàôÂÚàôÜ |
TREATY (CONTRACT) |
ÄÎÃÎÂÎÐÛ |
ä²Úزܲ¶ðºð |
U |
||
UNITARY STATE |
ÓÍÈÒÀÐÍÎÅ ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÎ |
àôÜÆî²ð äºîàôÂÚàôÜ |
V |
||
VACANCY OF THE OFFICE OF PRESIDENT |
ÂÀÊÀÍÒÍÎÑÒÜ ÏÎÑÒÀ ÏÐÅÇÈÄÅÍÒÀ |
ܲʲ¶²ÐÆ ä²ÞîàÜÆ ²öàôðàôÂÚàôÜ |
VETO |
ÂÅÒÎ |
ìºîà |
VICE - PRESIDENT |
ÂÈÖÅ-ÏÐÅÇÈÄÅÍÒ |
öàÊܲʲ¶²Ð |
VOTE OF CONFIDENCE |
ÂÎÒÓÌ ÄÎÂÅÐÈß |
ìêî²ÐàôÂÚ²Ü øìº |
VOTING |
ÃÎËÎÑÎÂÀÍÈÅ |
øìº²ðÎàôÂÚàôÜ |
W |
||
WAR |
ÂÎÉÍÀ |
ä²îºð²¼Ø |
WARRANTY |
ÃÀÐÀÍÒÈß |
ºð²ÞʲìàðàôÂÚàôÜ |